“希尔达夫人,请不要按门铃,你要仔细考虑下,
们会极力掩盖这件丑闻
,希望您能合作,否则,
真
不敢保证您
名声。夫人,还是把信交给
吧,只有这样,
才能把事情处理好。如果您拒绝跟
合作,那
也就不客气
,说不定会把你给揭发出来。”
希尔达夫人此刻像个狂傲
女王
样虎视眈眈地站在那里,眼睛
眨不眨地瞪着福尔摩斯。她
手没有离开铃,但是她并没有按响。
“福尔摩斯,你是在威胁,是不是?这就是你今天来
目
吗?原来威胁女人就是你最大
本事。好,你说你
解
切情况,那
你说出来。”
福尔摩斯和言悦色地说:“夫人,你别激动,坐下来慢慢说。真担心你会摔倒
,还是先坐下来吧,要不然
就坚持不说。”
“福尔摩斯先生,有话你就快说,你只有五分钟时间。”
人会为此而担心。”
对这位聪明朋友
敬佩又增进
层。
问他:“事情已弄清楚
吗?”
“亲爱朋友,现在话还不能这样说,因为还有几个小小
疑点。不过,到
白厅住宅区,很快就会弄明白
。”
会儿,
们就到
欧洲事务大臣
住宅。福尔摩斯要求见
下希尔达·特里芬尼·霍普夫人。
“希尔达夫人,只要
分钟。
已经知道您和爱德瓦多·卢卡斯见过面,并且把文件交给
他。昨天您又到那儿去
次,而且很巧妙地又把文件取
回来。”
此刻,希尔达夫人脸色由红变白,她努力地控制自己情绪,然后生硬地说:“你发疯
,福尔摩斯先生,你说
是疯话!”
福尔摩斯言不发地从口袋里掏出
块小纸片。那是
张相片
部
们刚走进客厅,那位夫人就气愤地嚷道:“福尔摩斯先生,您怎
能这样做事呢?
早已向您说过,
让您保密
们之间
事,千万不能让
丈夫知道
拜访过你,以免让他知道
在插手他
事。唉,先生,你真
不该到这儿来。”
“夫人,是不得已才来
。你知道,
是为
那份非常重要
文件。所以,
现在只有求你,夫人,请把那封信交出来吧。”
那位夫人听这话,猛地站
起来,她怒火冲天,脸色通红,身体晃
几晃。这时,
真
有些担心她会晕倒,但是,她还是镇定下来,愤怒地说:“福尔摩斯先生,您,您
话太让
伤心
。”
“夫人,你这样做,受害只是你自己。还是把信交出来吧。”
“请你们出去!管家,管家。”她嚷着就要去按手铃找管家。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。