他说:“告诉你们吧,想悄悄去看看,解下这个案子详情。它有些地方很有趣。上校,若是你允许话,想离开你和华生,跟这位警官块去跑趟,来验证下两点看法。过半个小时就回来。”
过个半小时,警官独自人回来。
“福尔摩斯先生正在外面田地里走来走去,”他说,“他让们四个人起去看看那房子。”
“上坎宁罕家吗?”
“是,先生。”
出来。”
“威廉在那里做什?临死前他有没有说什话?”
“他个字也没有说。他同他母亲住在仆人们住地方。他对主人特别忠诚,所以估计他是想到主人房子里看看切是否正常,因为阿克顿家发生事情让每个人都提高警惕。那凶手刚刚把锁撬开,推开门,威廉就碰上他。”
“在出去之前威廉对他母亲有没有说些什?”
“他母亲年岁大,耳朵不好使,们什都没能问出来。这桩惨案几乎把她吓傻,她平时就不怎精明。这儿有条重要线索。是这个!”
“去干什呢?”
警官耸耸肩后说:“也不大明白,先生。暗地里跟你们说,看福尔摩斯病还没有完全好,他显得很古怪,有些
他从笔记本里取出角撕破纸,把它平摊在膝盖上。
“这是从死者拇指和食指之间发现。看样子,这是从张挺大纸上撕下来。您可以看到,纸上写着时间同他遇害时间样。您看,可能是凶手从他手中撕走另外部分,或是他从那里夺过来角。这张纸条读起来似乎是种与人约会便条。”
福尔摩斯拿过那张小纸片。只见上面写着——
警官继续说,“如果这真是约会,们可以这样认为:威廉·柯万虽然忠厚老实,但可能同盗贼有勾结。他可能是在那里守候盗贼,帮他闯进屋,后来他们因为某件事闹翻。”
“这字体倒是非常有趣,”福尔摩斯将长纸条仔细地看后说,“这比原来想象要难得多。”他双手抱头思索着,那位警官发觉他案子竟让伦敦来神探这伤神,情不自禁地乐。过会儿,福尔摩斯开口说:“刚才你说盗贼和这仆人之间也许有关系,这纸条也许是个人给另外个人密约信,这确是个独到见解,很有可能。可这上面字体……”他双手抱头沉思会儿。当他再次抬起头时,异常惊讶地发现他脸上泛着没生病前红光,双目炯炯有神。他和以前那样精力旺盛,他猛地窜起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。