说:“那肯定是极其复杂,福尔摩斯,那棵榆树早就没。”
“不错,但是清楚,布伦顿能找到,也能找到,这并不困难。随着马斯格雷夫走进他书房,削个木钉,把根绳子绑在木钉上,每隔米打个结,然后,又拿两根钓鱼竿绑在块,高度正好是六英尺。和委托人回到老榆树原先生长地方。太阳正好落到橡树顶。把钓鱼杆插在地上,记下阴影方向,测量出阴影长度为几英尺。
“计算起来也不难。竿长六英尺时投影为九英尺,树高六十四英尺时投影是九十六英尺。当然,钓竿阴影方向就是榆树阴影方向。比量出这段距离,结果快到庄园墙根。在那地方钉下木钉。华生,当发现离木钉不足两英寸处有个锥形小洞,你可以想到当时兴奋极。明白这是布伦顿丈量时做标记,正在做和他同样工作呢。
“们从这点开始步测,先用袖珍指南针定下方向,然后沿着庄园墙壁向北走二十步,再钉下个木钉做标志。接着谨慎地向东走十步,向南走四步,恰好来到老房子门槛。按照礼典暗示地点,向西迈两步,就走到石板铺甬道上。
“华
老榆树具体位置。’
“们乘坐是单马车,委托人没有带进屋,他直接把带到草坪个坑洼处,那就是老榆树原来生长地方。这地方位于橡树和房屋正中间位置。调查有希望。
“问他:‘这棵榆树高度们也许不可能知道吧?’
“‘可以现在就告诉你,这棵树高六十四英尺。’
“‘你是怎知道呢?’惊讶地问他。
“‘年少时家庭教师常让做三角练习,总是要测量高度,那时就测算过每棵树和每幢建筑物高度。’
“真是出乎意料好事,数据来得比想象还快啊。
“‘请告诉,’问他,‘那管家对你提到过榆树事吗?’
“雷金内德·马斯格雷夫惊讶地瞧着。他回答说:‘让你这提醒,想起几个月前,布伦顿在和马夫争论时,确实问过榆树高度。’
“这真是太妙,华生,想法可以证明是正确,抬起头望望太阳,这时太阳已偏西,再过大半个钟头,就会偏到老橡树最顶端枝头上空位置。这样礼典中提示个条件落实。可是榆树阴影肯定是指阴影长度,怎不可以用树干做标竿呢?于是在太阳偏过橡树顶时,寻找着榆树阴影最远端在哪个位置。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。