戴尔克·施特略夫摘下眼镜来,擦擦。他
张通红
面孔因为兴奋而闪着亮光。
“为什你认为美——世界上最宝贵
财富——会同沙滩上
石头
样,
非常吃惊,但与此同时
也非常兴奋。
忽然想起
最后
次同他谈话。
“在什地方可以看到他
作品?”
问,“他有
点儿名气没有?他现在住在什
地方?”
“没有名气。想他没有卖出过
幅画。你要是和人谈起他
画来,没有
个不笑他
。但是
知道他是个
不起
画家。他们还不是笑过马奈?柯罗也是
张画没有卖出去过。
不知道他住在什
地方,但是
可以带你去找到他。每天晚上七点钟他都到克利舍路
家咖啡馆去。你要是愿意
话,咱们明天就可以去。”
“不知道他是不是愿意看到
。
怕
会使他想起
段他宁愿忘掉
日子。但是
想
还是得去
趟。有没有可能看到他
什
作品?”
“从他那里看不到。他什也不给你看。
认识
个小画商,手里有两三张他
画。但是你要是去,
定得让
陪着你;你不会看懂
。
定要亲自指点给你看。”
而并不感到思特里克兰德这种粗鲁行为生气。
“再也不想看到这个人
,”施特略夫太太说。
施特略夫笑起来,耸耸肩膀。他
好性子已经恢复
。
“实际上,他是个
不起
画家,非常
不起。”
“思特里克兰德?”喊起来。“咱们说
不是
个人。”
“戴尔克,你简直叫失去耐性
,”施特略夫太太说。“他那样对待你,你怎
还能这样谈论他
画?”她转过来对
说:“你知道,有
些人到这里来买戴尔克
画,他却劝他们买思特里克兰德
。他非让思特里克兰德把画拿到这里给他们看不可。”
“你觉得思特里克兰德画怎
样?”
笑着问她。
“糟糕极。”
“啊,亲爱,你不懂。”
“哼,你那些荷兰老乡简直气坏
。他们认为你是在同他们开玩笑。”
“就是那个身材高大、生着把红胡子
人。查理斯·思特里克兰德。
个英国人。”
“认识他
时候他没留胡子。但是如果留起胡子来,很可能是红色
。
说
这个人五年以前才开始学画。”
“就是这个人。他是个伟大画家。”
“不可能。”
“哪
次看走过眼?”戴尔克问
。“
告诉你他有天才。
有绝对把握。
百年以后,如果还有人记得咱们两个人,那是因为
们沾
认识查理斯·思特里克兰德
光儿。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。