她站起身,面生气,
面把散在地上
黄油面包拾起来。
“你还自称是位英国上流人士呢,”她恶狠狠地说。
“不行,这件事情生从来没有做过。”
“滚出去。再不要看见你
。你
样子叫
厌恶。”
“很抱歉,因为你样子
直使
欢喜。可有人告诉过你,你
鼻子跟那不勒斯博物馆里普赛克[注]石像
鼻子
模
样。这座石像是存世
代表少女美
最优秀作品。你
腿很美,又长又有线条,
看见时总是感到
“格雷,哼,”她说,不耐烦样子。
“你知道,事情未见得如你设想那样糟。
有两三个朋友,
个在西班牙,两个在东方,他们都娶
妓女做老婆,结果家庭处得很好。她们都感谢自己丈夫,
是指给
她们生活上保障,而她们对怎样讨男人
欢心,当然都是知道
。”
“你真罗嗦。你认为牺牲自己,就是为
让
个疯狂
*荡女人把拉里抓在手里吗?”
“你怎样牺牲自己?”
“放弃拉里
唯
条理由,是
不想影响他
前途。”
向就是这样种人。你认为她会永远跟拉里吗?当然不会。迟早还是要跟他崩掉。她天生有
种劣根性。她喜欢
是流氓,这种人能给她刺激,她要找
是这种人。她会把拉里
生活搞得
塌糊涂。”
“看来很有可能,不过,看不出你能想出什
办法。他又不是糊里糊涂这样做
。”
“是没有办法,但是,你有。”
“?”
“拉里喜欢你,他会听你话。你是唯
能对他施加影响
人。你见多识广。
“去你,伊莎贝儿。你放弃拉里是为
方形钻石和貂皮大衣。”
话才出口,盘黄油面包就向着
头飞来。总算运气,盘子被
接住,可是,黄油面包都落在地板上。
站起身,把盘子放回在桌子上。
“你把艾略特舅舅王冠德比盘[注]打破
只,他可不会感谢你。这些当初是替第三代多塞特公爵烧制
,几乎是无价之宝。”
“把黄油面包拾起来,”她气嘘嘘地说。
“你自己拾起来,”说,又在沙发上靠起。
你去找他,叫他不要做这种傻事。告诉他这会毁掉他。”
“他会干干脆脆告诉这不关
事,而且他这样讲完全对
。”
“可是,你喜欢他,至少你对他是感觉兴趣,你总不能抄着手站在旁边,看着他把生活搞得
团糟。”
“格雷是他最要好朋友,而且认识最早。
并不是说这会有什
帮助,不过。
觉得跟拉里谈,格雷最适合。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。