“不愿意眼看着拉里把自己毁掉不管。
要不惜
切阻止拉里娶那个贱货。”
“你不会成功。要知道,他是被
种最强烈
最动人心弦
情感迷惑住
。”
“你难道认为他真正爱上她?”
“不是。爱和这种情感比起来,是微不足道。”
“什?”
“有时候,并不怎样真正恨你,”伊莎贝儿说。
她走来靠着,在长沙发上坐下,把胳臂和
胳臂套起,探出身子来要吻
。
把面颊避开。
“可不要脸上沾上口红,”
说。“你假如要吻
,就吻
嘴,这是慈悲
上苍指定
地方。”
她吃吃笑,用手把
头转
对着她,嘴唇在
嘴唇上印上
条细红颜色。
诧异,因为你做女孩子时,你腿很粗而且不匀称。
没法想象你是怎样做到
。”
“靠坚强意志和上帝
恩泽,”她怒冲冲地说。
“可是,你手当然是你最勾引人
特色。这样纤细瘦削。”
“有个印象,好象你觉得
手太大
。”
“就你这样身材来说,不能算大。你使用两只手起来姿势异常美妙,
十分叹服。不管是出自天工,或者人为,总之,你
手
每
动作总给人以美感。它们有时候象花朵,有时候象飞鸟。它们比任何语言更富于表现力。它们就象艾尔?格列柯[注]
画像里
那些手;说实在话,
看着你
手时,想到艾略特原来胡扯你家祖上有
个是西班牙贵族,说不定有道理。”
“你读过《新约全书》没有?”
“总算读过吧。”
“你记得基督是怎样被圣灵引到旷野,禁食四十天?当时,他感到饥饿,魔鬼就来找他,对他说:你若是上帝
儿子,
那滋味很好受。
“现在你既然这样表示,也许可以告诉
你是什
打算。”
“要你出个主意。”
“很愿意给你出,不过,敢说你
时接受不
。你只能做
件事,就是勉为其难。”
她又火起来,抽开胳臂,站起身,屁股坐在壁炉那
边
张沙发上。
她头抬起来,悻悻然
样子。
“你讲什
?
还是第
次听到。”
把德?劳里亚娶玛丽王后贵嫔
事告诉她,这是艾略特从母系方面追溯上去
。伊莎贝儿
面听,
面心安理得地端详着自己
长手指和修剪涂染过
指甲。
“人总是什人
后代,”她说,接着轻盈
声笑,顽皮
样子把
看看,
点怨气没有
。“你这个鬼儿子,”她又说。
个女人,你只要告诉她真情实话[注],就很容易使她讲理。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。