“那好,”本爬下床,走向挂衣服壁橱,“这就——”
苏珊咯咯笑。本转过来:“怎啦?”
科迪满脸坏笑:“米尔斯先生,病号服背后很容易走光。”
“该死,”本连忙伸手到背后合起病号服,“叫本好。”
“既然这样,”科迪说着起身,“和苏珊先退下。等你能见人,到楼下咖啡店来找们。咱们今天下午有事要做。”
苏珊竭力保持科研者沉着表情,但不怎成功。本很高兴他没吃午饭。
“尸体还没有开始严重腐烂,”科迪用背书语气娓娓道来,“裸露在外面颊和双手由于潮气而更适合微生物生长,有可能长出种苔藓状东西,名叫——”他停下来,“不好意思,让你们不舒服。”
“有些事比腐烂更可怕,”本尽量不动声色地评论道,“假如你没有见到这些迹象呢?假如尸体看起来和下葬那天样正常呢?到时候怎办?用木桩刺透他心脏?”
“不太可能,”科迪说,“要知道,法医或他助理必须到场。见到从口袋里掏出木桩,钉穿孩子尸体,恐怕就连布伦特·诺伯特也不会认为这符合职业规范。”
“那你打算怎办?”本好奇地问。
“真会是这种病吗?”苏珊怀着希望问。
“实在很不可能。”
“最快什时候能动手?”本问。
“最早也要明天。要是不得不到处找人,那就要等到周二或周三。”
“他会是什样子?”本问,“是说……”
“们?”
“是啊。必须把脑炎故事讲给孩子父母听。要是你愿意,不妨起去。什也别说,摸着下巴假装高深就行。”
“呃,虽然很对不起麦特·伯克,但并不认为实情确实如此。假如尸体依然完好无损,肯定会被送进缅因州医学中心接受全面检查。到那儿,可以把验尸工作拖延到天黑以后,然后观察或许会出现任何现象。”
“如果他坐起来呢?”
“和你样,完全没法想象这种结果。”
“发觉现在越来越容易接受,”本咬牙道,“事情发生时候——万真发生——可以在场吗?”
“也许能安排。”
“明白你意思。格立克家不会给孩子做防腐,对吧?”
“对。”
“时间已经过周,对吧?”
“对。”
“棺材打开,多半会冲出股气体,味道相当令人不快。尸体应该已经发胀。头发长得超过衣领——头发会在死后相当长时间内继续生长——指甲也会变长。眼珠肯定已经瘪。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。