远不会伤害,约翰尼永远不会伤害。”随后板起美丽脸蛋,近乎于哀伤地说,“可怜傻瓜混蛋,打得不痛不痒像个小孩。唉,约翰尼,永远是个傻乎乎意大利佬,那浪漫,连做爱都像小孩,还以为打炮真像你唱那些白痴小调。”她摇摇头,说,“可怜约翰尼。再会,约翰尼。”她走进卧室,他听见她转动钥匙锁门。
约翰尼坐在地上,脸埋在手里。屈辱得想吐绝望淹没他。但没过多久,帮他在好莱坞丛林活下来草根韧性使他拿起电话,叫车送他去机场。有个人能救他。他要回纽约。回去找那个有权力、有智慧、让他信任人。他教父,柯里昂。
面包师纳佐里尼和他烤意式长棍样敦实,样硬邦邦;他满身面粉,怒视老婆、正值婚龄女儿凯瑟琳和帮工恩佐。恩佐换上带绿字臂章战俘制服,害怕这幕会搞得他来不及回总督岛报到。他是成千上万意大利战俘之,每天假释出来为美国经济作贡献,他生活在持续恐惧之中,唯恐假释被撤销。因此正在上演这幕小小喜剧,对他来说却严肃得无以复加。
纳佐里尼恶狠狠地问:“是不是你羞辱家庭?战争已经结束,你知道美国要把你踢回遍地狗屎西西里农村,所以给女儿留个小包裹做纪念?”
恩佐个头很矮,但筋骨强健,他伸手按住心口,虽然几乎泪流满面,但说起话来口齿伶俐:“主人,向圣母发誓,绝没有辜负你善意。全心全意敬爱你女儿。全心全意向她求婚。知道配不上她,他们要是送回意大利,就永远也没法回美国,就永远没法娶凯瑟琳。”
纳佐里尼妻子菲洛蒙娜这时候开口。“别犯浑,”她对矮胖丈夫说,“你知道该怎做。留下恩佐,让他去长岛和们远亲待在起,避避风头。”
凯瑟琳在哭。她已经开始发福,不怎漂亮,还长着淡淡胡须。她永远也找不到第二个像恩佐这英俊男人肯娶她,肯带着尊重和爱意抚摸她隐私部位。“愿意去意大利生活,”她朝父亲尖叫道,“要是你不让恩佐留下,就离家出走。”
纳佐里尼凶巴巴地瞥女儿眼。他这个女儿啊,是个“烫手货”。他亲眼见过,恩佐从她背后挤过去,把刚出炉热长棍放进柜台上篮子里,女儿用圆滚滚臀部磨蹭恩佐下体。纳佐里尼下流地想:要是不采取恰当措施,小流氓热长棍就要钻进他女儿烤炉。恩佐必须留在美国,成为美国公民。能安排这种
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。