“你只是因为罗德斯通坑你,才讨厌好莱坞。”克劳迪娅说。
“不光是这个,”维尔说,“就像那些古代文明,什阿兹特克、中国朝代、美洲印第安土著样,被更先进科技给摧毁。是个真正作家。写小说,是让人们花心思去读。这样种写作,就好比落后科技,没有办法对抗电影。电影有镜头,有场景,有音乐,还有那些大明星。作家光靠文字,怎能实现这些呢?电影还把战场变得更狭隘,用不着征服头脑,只要催泪就行。”
“去你,不是作家,”克劳迪娅说,“编剧就不是作家吗?你说这种话,只是因为你不擅长这个而已。”
维尔拍拍她肩。“不是在贬低你,”他说,“甚至不是贬低电影这种艺术形式。只是在下定义而已。”
“很幸运喜欢你书,”克劳迪娅说,“很显然,这儿没人喜欢你。”
迪娅。”
克劳迪娅说:“厄内斯特明白,也明白。要不是好莱坞还有人离不开剧本,他们早就彻底摆脱们。可是,难道你就没有办法吗?”
茉莉叹口气,给伊莱·马林打电话。她影响力足够大,完全能跟鲍比·邦茨——罗德斯通大老板搭上话。
之后,克劳迪娅和维尔坐在波罗餐厅起喝杯。维尔若有所思地说:“这女块头真大,这样女人更容易勾搭。在床上,她们比娇小女人更棒。注意到没有?”
克劳迪娅不止次地想自己为什会欣赏维尔。没多少人喜欢他。她直喜欢他小说,现在也是。“胡说八道。”她说。
维尔温和地笑。“不,不,”他说,“他们并不是不喜欢。
维尔说:“是说胖女人更贴心。她们会把早餐给你端到床上,她们会替你做许多小事儿,很有女人味事。”
克劳迪娅耸耸肩。
维尔说:“胖女人心肠好。有天晚上有个女人从聚会上把带回家,但不知道该干点什好。她把卧室看个遍,就像没东西可吃时候妈翻找厨房寻思着怎凑合出顿饭来那样。她在想,就手头这点东西,到底怎才能找点乐子呢。”
二人呷着杯子里饮品。就跟平常样,他让她松弛下来,她就凑上去。“你知道茉莉怎跟成为朋友吗?”克劳迪娅说,“当时她给个谋杀自己女友家伙做辩护,就像写电影剧本样给他写在法庭上该说话,最后她当事人只判误杀罪。记得,那之后们继续合作三次才不干。”
“讨厌好莱坞。”维尔说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。