像主人这样,把不懂英语牵强附会,硬要做出说明人,就更想给这篇文章附上意义。学生问他:“明明天气不好时候,为什还要说Goodmorning?〔8〕”这使他足足思考七天,有人问Columbus〔9〕这个英文名字在日本话中怎说,他费三天三夜琢磨如何回答。所以对他这样人,醋腌干瓢是天下之士也罢,吃朝鲜人参来发动g,m也罢,当然随时都可以找出任意解释。过会儿,主人似乎用他那套解释Goodmorning方法弄懂这些难解语句,说道:“这意义太深,准是个对哲理有相当研究人,真有极高见识!”说着,不住地赞叹。从这句话里也可以看出主人是如何愚蠢。但如果反过来想,也可能有些对地方。主人有个癖好,不管什事凡是弄不懂,都值得崇拜。这也很难说只是主人癖好,既然不懂,其中必然潜伏着不可轻视东西,在莫测高深之中,很容易诱发种心理,认为好像是什高贵得很。正因为如此,所以那些俗人总喜欢不懂装懂来给自己贴金。相反,学者则把本来可以懂东西,解释得使人听不懂。就拿大学教授来说,大家都知道,那些专讲别人听不懂课人,总是声望很高;而讲别人都能听懂人,声望却不高。主人所以敬佩这封信,也不是因为读懂其中意思,而是因为捉摸不透它到底要说什,因为信里忽然出现“海参”,忽然又出现“不得不排泄之粪便”。因此,主人之所以尊敬这篇文章唯理由,正和道家尊敬《道德经》、儒家尊敬《易经》、禅家尊敬《临济录》没有什两样,都是因为完全读不懂。不过,完全读不懂也不太服气,于是胡乱做些注释总算做出个懂样子。本来不懂东西,自以为懂而大加赞赏,自古以来就是件令人高兴事嘛。主人毕恭毕敬地把这封用隶书写信卷好,放在桌子上,抄起手来陷入冥想之中。
〔7〕当地著名美女。
〔8〕即早上好。
〔9〕即哥伦布。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。