每个星期三下午参加
个研讨会,在那里注意到两个女生——卡特里娜和苏菲——几乎总是坐在
起。圣诞节几星期前
个下午,她们问
想不想去喝
杯咖啡,
才第
次开口跟她们说话。
以前从未喝过“
杯咖啡”——
从未尝过咖啡
味道,因为这是教会严令禁止
——但
跟着她们来到街对面
家咖啡馆。收银员很不耐烦,于是
随便选
杯。她递给
个过家家大小
杯子,里面盛着
大汤匙泥浆颜色
液体。
眼巴巴地望着卡特里娜和苏菲端回
们桌旁
杯子里
泡沫。她们讨论起课堂上
概念;
则纠结要不要喝掉
咖啡。
她们轻松自如地使用高深复杂术语。其中
些术语,如“第二次浪潮”,
以前听过,但不知道它们是什
意思;还有
些,比如“霸权式男性气概”,
读着就拗口,更不用说理解
。
喝
几口苦味
浓缩液体,过
会儿才明白过来,她们谈论
是女权主义。
盯着她们,好像她们在玻璃后面。
从来没有听人将“女权主义”这个词用作谴责以外
含义。在杨百翰大学,“你听上去像个女权主义者”标志着争论
结束。它也表明你输
。
从咖啡馆出来后去
图书馆。在上网查询
五分钟、去
几趟书架后,
回到老位置上,面前摆
大堆书,都是
如今已经知道
“第二次浪潮”作家——贝蒂·弗里丹、杰梅茵·格里尔、西蒙娜·德·波伏娃——
作品。每本书
只翻
几页便合上
。
从未在书本上见过“*d”这个词,也从未将它说出口。
回去上网,然后又来到书架前,将“第二次浪潮”作家换成第
次浪潮作家——玛丽·沃斯通克拉夫特和约翰·斯图亚特·穆勒。
从下午
直读到晚上,第
次为自己从童年起就感到
不安建立
个词汇表。
从最初知道哥哥理查德是男孩而是女孩
那
刻,
就曾渴望将自己
未来与他
交换。未来
要当母亲;他要做父亲。两者听上去差不多,实则不然。成为其中
个就是成为
个决策者、主持者、家庭秩序
维护者;成为另
个则是成为被使唤
人之
。
知道
渴望是不正常
。与
其他
自
认知
样,这种认知源自那些
认识和
爱
人
声音。这
多年来,那种声音像耳语般
直伴随着
,刨根问底,担忧焦虑。那个声音说,是
不对。
梦想堕落扭曲。那个声音有许多音色、许多音调。有时它是父亲
声音,更多
是
自己
声音。
把书带回房间,读
整整
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。