当他说出这句话时候,她便明白他用意,“从没跟你提起曾经见过拉各那·丹尼斯约德事。”
“他告诉。”
“什?你是在哪儿——”他顿住,“原来如此,”他声音变
至少违犯五六条法令,可没人能说得清楚——只知道现在这帮坏家伙们是让开足马力。”他耸耸肩膀,“旦明天换成另个坏蛋,也许就会因为非法经营而被勒令停产。不过,根据目前这个谁也说不准计划,他们是在不惜切代价地求无论如何也要把合金继续生产下去。”
她注意到人们正偷偷地向他们这个方向望着。自从她发表广播讲话,他们俩开始起在公共场合露面后,她就注意到这点。人们言行里并没有表示出他曾担心过不耻,而是流露出种敬畏犹疑——他们不敢确定自己道德观,看到他们两个如此地坚信自己,便感到敬畏。人们在望向他们时,神情中带有急切好奇,带有羡慕和尊敬,唯恐会冒犯种自己从不知道、极其严格规矩,有人甚至会怀着歉意,似乎在说:“请原谅们已经结婚吧。”有些人带着种恶狠狠眼神,有些人眼神里则充满崇敬。
“达格妮,”他忽然开口问道,“你认为他会在纽约吗?”
“不,问过韦恩·福克兰酒店,他们告诉他租房合同已经过期个月,而且他没有再续。”
“他们在到处找他,”他笑着说,“可他们永远也别想找到。”他笑容不见,“也同样找不到。”他嗓音又回到公事公办黯然平淡腔调,“不错,工厂是在干活,可并没有。什都不干,整天像秃鹰般在全国跑来跑去,想通过非法手段去买原料。躲躲藏藏,偷偷摸摸,撒谎骗人——就为弄到几吨矿石、煤炭或者铜。他们没有撤销对采购原料限制,也知道产量超过他们许可标准,可他们不关心这些。”他又补充句,“他们还认为会关心呢。”
“累不累,汉克?”
“简直是无聊透顶。”
她心想,曾几何时,他把头脑、精力和用之不竭能量用在征服大自然和创新上面;而现在,他却像罪犯样地用它们来对付人,她不知道个人能够在如此之大变故下坚持多久。
“铁矿石几乎搞不到,”他无动于衷地说着,然后声音忽然亮,又继续道,“现在铜马上就要彻底断。”他咧开嘴笑笑。
她不知道当个人最大愿望不是成功而是失败时,还能够违心地干多久。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。