赛莉·威尔逊缓慢而谨慎地朝他走来。“你上们帐篷里来好吗?”她问道,“你可以在
们
床垫上躺着休息休息。”
他被她那温和声音吸引住
,抬起头来看
看她。“来吧,”她说,“你可以休息
下。
们搀着你过去。”
冷不防爷爷忽然哭起来。他下巴颤抖着,年老
嘴唇紧紧地绷着,闭住
嘴;他哑着嗓子哇哇地哭
。妈急忙向他跑去,把他抱住。她那宽大
背拼命使劲,把他扶起来,半抬半搀地送进
帐篷。
约翰伯伯说:“他准是病得很厉害。从来没见过他病成这个样子。辈子都没见他哭过。”他跳上卡车,搬下
条床垫。
妈从帐篷里出来,走到凯西跟前。“你从前常跟病人接近,”她说,“爷爷病。你去看看他好吗?”
说,‘谢谢你。’盛好,好好地抬回来,
点也别泼掉。如果在路上见到有好烧
柴,也拾些回来。”两个孩子便踏着重步向那小屋走去。
站在帐篷外边人们稍微有
点不自在,隔
会儿,双方才开始攀谈起来。爸说:“你们不是俄克拉何马人吧?”
站在汽车近旁奥尔看
看那块牌照。“是堪萨斯,”他说。
瘦子说:“们是加利纳人,离那儿很近。
叫威尔逊,艾维·威尔逊。”
“们姓乔德,”爸说,“
们是从萨利索附近来
。”
凯西连忙走进帐篷。地上有条双人床垫,上面整整齐齐地铺着毯子;还有
个铁脚
铁皮小火炉摆在那里,炉火时大时小地燃烧着。有
桶水,
木箱
粮食,还有
只当桌子用
木箱,此外就什
也没有
。落日
余光透过帐篷,边上
帆布成
淡红色。赛莉·威尔逊跪在床垫旁边
地上,爷爷仰着身子躺在那里。他睁大眼睛,呆呆地向上望着,两颊发红。他喘气喘得很急。
凯西用
“,会到你们这几位,们很高兴。”艾维·威尔逊说。“赛莉,他们这
家姓乔德。”
“知道你们不是俄克拉何马人。你们
口音有些特别——这不碍事,你知道。”
“口音人人不同。”艾维说,“阿肯色州人有自己
口音,俄克拉何马州
人也有自己
口音。
们见过
个马萨诸塞州
太太,她
口音跟别处
口音都不同。简直听不懂她讲
是什
。”
诺亚、约翰伯伯和牧师开始把卡车上东西搬下来。他们扶着爷爷下
车,让他坐在地上,爷爷有气无力地坐下去,瞪眼望着前面。“您病
吗,爷爷?”诺亚问道。
“他妈,你可说对
,”爷爷软弱无力地说,“病得要死。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。