中国人想象世界是,中
792年,也就是乾隆五十七年秋天,皇帝接到两广总督封紧急奏折。奏折说,有个名叫“英吉利”陌生国家,派人到广州来送信,说打算要来朝贡天朝。
奏折后面还附上翻译成中文英国“商业总管”“百灵”“禀文”。
这封禀文极具“中国特色”,内容如下:
英吉利国总头目官管理贸易事百灵谨呈天朝大人,恭请钧安。本国国王,管有呀兰地嘧吨、佛兰西、嗳仑等三处地方,发船来广贸易。闻得天朝大皇帝八旬大万寿,本国未曾着人进京叩祝万寿,国王心中十分不安。国王说称:“恳想求天朝大皇帝施恩通好。凡有本国人来广,与天朝人贸易,均各相好,但望生理愈大,饷货丰盈。”今本国王命本国*员公辅国大臣吗嘎尔呢,差往天津。倘邀天朝大皇帝赏见此人,国王即十分欢喜,包管英吉利国人与天朝国人永远相好。此人即日扬帆前往天津,带有进贡贵重物件,内有大件品物,恐路上难行,由水路到京,不致损坏,并冀早日到京。另有差船护送同行。总求大人先代国王奏明天朝大皇帝施恩,准此船到天津,或就近地方湾泊。惟有虔叩天地保佑天朝大人福寿绵长。(《掌故丛编》)
这封从天边不知名国家寄来信语气真极为“恭顺”。你看,去年皇帝八十大寿,他们知道信儿晚,没赶上,他们国王居然就“心中十分不安”,因此就巴巴儿地赶着今年来给皇帝庆生日,如果皇帝肯赏脸见他,那他们国王就会“十分欢喜”,还“虔叩天地保佑天朝大人福寿绵长”,真是懂得礼数。皇帝阅后极为满意。
不过,问题是,英吉利国是个什样国家?在哪个方向?多远多大?禀文中提到“佛兰西”,难道与传教士提过法兰西有点关系?
皇帝命人搬来八年前调集中外所有博学者修订《大清统志》。这本书中已经记载中国人所知道天底下所有国家。然而,从头到尾翻遍,虽然找到传教士们常说什法兰西、意大利,却没找到英吉利三个字影儿。
皇帝于是找来宫中传教士,询问英吉利国是怎回事。传教士们果然知道,告诉他,“该国即系红毛国,在西洋之北,在天朝之西北”。与法兰西国及意大利国在同个方向,也以制造器械见长。
皇帝十分高兴。这既意味他将收到大批西洋贵重玩意儿,更意味着,大清国属国名单上,又将添上个新名字。
中国历代,对属国数量多少都十分重视。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。