“不想。”乔说。
朱莉安娜把胳膊叠在桌子上,下巴搁在胳膊上。她侧眼凝视着乔,问道:“你是永久在这儿定居吗?来这儿干吗?”她
边问,
边想到那些屈辱和蔑视。她想,你对生活
仇恨,让
觉得不可思议。但——你
定有什
事瞒着
。你像
只小动物,微不足道却很机灵,她
边审视着他那张黝黑而又机敏
脸,
边这样想。
怎
也想不到你会比
小。就算你比
小,你也太孩子气
。你还是个小弟弟,崇拜你
两个哥哥,崇拜你
帕尔迪少校和隆美尔将军,
心想冲出来和英国士兵拼命。英国士兵真
用绳圈把你
哥哥绞死
吗?战后
们听说过那些骇人听闻
报道和照片……朱莉安娜不由得打
个冷战。但是英国突击队员早被送上
审判台,并且受到
应有
惩罚。
收音机里音乐停
下来。从欧洲传来嘁嘁喳喳
短波声,好像在播
条新闻
样忘
吗?那个位于中东
小帝国……那个颇具歌舞喜剧色彩
新罗马。
不会工夫,朱莉安娜端上
盘早餐,有培根、鸡蛋、烤面包和咖啡。他吃得很开心。
“你在北非时候吃什
?”朱莉安娜问道,也坐
下来。
乔回答说:“死驴。”
“太可怕。”
乔咧嘴笑笑,说道:“其实是罐头。牛肉罐头上印着A和M,意大利语中可以代表‘死驴’,德语中可以指‘老人’,因此德国人都称这种罐头为‘老人’。”说完他又继续大吃起来。
朱莉安娜伸手从乔胳膊下拿过那本书,心想,
要看看这本书。他会在这里待那
久吗?书上满是油渍,书页破损严重,到处是手指印。她想,肯定是被长途卡车司机看成这样
。深夜里,在那些廉价肮脏
小饭店……你读书
定很慢。这本书你
定看
好几个星期,甚至几个月。
朱莉安娜随便翻到页,看
起来:
……年迈时候,他平静地看着英国
版图——这是先人们觊觎过,却从未企及
版图——看着从克里米亚半岛驶往马德里
船只,看着整个大英帝国流通同样
货币,使用同样
语言,升起同样
国旗。大英帝国
国旗从日出到日落永远飘扬,这个梦想终于实现
,那个太阳和国旗
梦想。
“唯
本随身携带
书,”朱莉安娜说,“其实并不是
本书,而是
本神谕,书名叫《易经》——
前夫弗兰克让
迷上这本书
。
现在就靠它来帮
作决定。
和它寸步不离,
直如此。”她合上《蝗虫成灾》。“你想看《易经》吗?想学怎
卜算吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。