见过这样腰圆膀阔、肌肉结实、几乎粗壮得有失体面男人呢。当她
眼光和那人
眼光接解,他笑
,露出
口狰狞雪白
牙齿,在修剪短短
髭须底下闪闪发光。他
脸膛黑得像个海盗,
双又黑又狠
眼睛仿佛主张把
艘帆船凿沉或抢走
名处女似
。他
脸上表情冷漠而卤莽,连对她微笑时嘴角上也流露出嘲讽
意味,使思嘉紧张得出不来气。她想人家这样无礼地瞧着她简直是
种侮辱,可懊恼自己竟没有受辱
感觉。她不知道这究竟是个什
人,但他黑黑
脸膛无可否认地有着上等人家
血统。两片饱满
红嘴唇上那深长
鹰钩鼻子、高高
前额和宽阔
天庭,都说明
这
点。
她毫无笑容地努力把自己眼光挪开,同时他也回过头去,因为有人在叫他:“瑞德,瑞德·巴特勒!到这里来!
要你见见佐治亚
个心肠最硬
姑娘。"瑞德·巴特勒?这名字有点耳熟,好像同某个不体面
趣闻有关似
,不过她正
心想着艾希礼,便不去细究
。
“得上楼去理理头发,"她告诉斯图尔特和布伦特,他们正想把她从人群中带走。"你们俩可得等着
,别跟旁
女孩子跑掉,惹
生气埃"她看得出来,要是她今天跟任何别
人调情,斯图尔特是不会善罢干休
。因为他刚刚喝
几杯,正摆出
副找人打架
神气,她凭经验知道这就要出事
。她在过厅里站下跟朋友们说话,又对英迪亚打招呼,后者正从后屋里出来,已忙得头发不整,两鬓流汗。可怜
英迪亚!
个姑娘长着不灰不白
头发和眼睫毛,以及
个显得性情固执
下巴,这就够糟
,何况已经20岁
还没嫁人呢!她不知英迪亚是否怀恨她把斯图尔特从她身边夺走
。有不少
人还在说她仍然爱他,可是你怎
也琢磨不透
个威尔克斯
家人是如何想
。即使她怀恨这件事,他决不会露出痕迹来,仍
如既往地用那种稍觉疏远又颇为亲切
态度对待思嘉。
思嘉愉快地跟她交谈几句,便走上宽阔
楼梯。这时
个羞答答
声音在后面叫她
名字,她回过头来,看见
查尔斯·汉密尔顿。他是个俊俏
小伙子,满头柔软
褐色鬈发覆盖在白皙
前额上,眼睛也是深褐色
,明亮,温柔,像
只聪敏
长毛牧羊犬。他穿着很合身
裤子和黑色上衣,带皱褶
衬衫领口打着个很宽很时髦
黑领结。她转过身来时,他脸上泛起薄薄
红晕,因为他在女孩子面前总有点怯生生
。像大多数怕羞
男人那样,他非常爱慕思嘉这样快活,开朗而落落大
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。