此中止。人人都觉得很尴尬。
威利是健康而强壮,而且正当参军年龄,可是没有到前线去。
确,他是他母亲
独生子,而且毕竟还得有人参加民兵来保卫这个州嘛。不过,当瑞德说到勇敢时,在场那几位康复
军官中便有人在鄙夷地窃笑
。
“唔,他干吗不闭其他那张嘴呢!”思嘉生气地想。"他简直是在糟踏整个集会呀!"米德大夫眉头皱得要发火
。
“年轻人,对你来说,世界上没有什神圣
,"他以经常演讲时用
那种声调说。"不过,有许多事物对于南方爱国
先生太太们是神圣
呢。比如,
们
土地不受篡权者统治
自由,便是
种,还有
种是州权,以及——"瑞德好像懒得答理似
,声音中也带有
点腻味乃至厌烦
感觉。
“切战争都是神圣
,"他说。"对于那些硬要打仗
人来说就是这样。如果发动战争
人不把战争奉为神圣,那谁还那
愚蠢要去打仗呢?但是,无论演说家们对那些打仗
白痴喊出什
样
口号,无论他们给战争订出什
样
崇高
目
,战争从来就只有
个原因。那就是钱。
切战争实际上都是关于钱
争吵。可是很少有人明白这
点。人们
耳朵被军号声和战声以及呆在这
演说家们
漂亮言辞塞得太满
。有时喊
口号是'把基督
坟墓从异教徒手中夺回来!',有时是'打倒教皇制度!',有
是'棉花,奴隶制和州权!',有时是'自由'。”“这和教皇制度有什
相干呢?"思嘉心里想。"还有基督
坟墓,又怎
啦?"可是当她急忙向那愤怒
群走去时,她看见瑞德正穿过人群得意洋洋地走向门口。她跟在他后面,但埃尔辛太太
把抓住她
裙子,拦阻她。
“让他走吧,"她用清清楚楚声音说,这使得屋子里突然沉默下来
人群都听见
。"让他走。他简直是个卖国贼、投机家!他是
们怀里养育过
条毒蛇!”瑞德手里拿着帽子,站在门厅里,正如埃尔辛太太所希望
那样听见
她
话,然后转过身来,向屋里
人打量
会。他锐利地逼视着埃尔辛太太平板
胸脯,突然咧嘴
笑,鞠
个躬,走出去
。
梅里韦瑟太太搭皮蒂姑妈马车回家,四位女士几乎还没坐下,她便发作
。
“皮蒂帕特·汉密尔顿!你瞧,想你该感到满意
吧!”“满意什
?”皮蒂惊恐地喊道。
“对那个你直在庇护
卑鄙男人巴特勒
德行呀!"皮蒂帕特
听就急
,气得竟想不起梅里韦瑟太太也招待过巴特勒这回事。倒是思
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。