觉得你恐怕是花言巧语把他弄到手
。你认为必要
时候,你会是非常迷人
,可是不管怎
说,他是苏伦
情人呀。就在你去亚特兰大这前
个星期,她收到他
封信,信里
话甜如蜜,还说等他再赚
点钱就结婚。她给
看过这封信,所以
知道。"思嘉默不作声,因为她知道他说
是事实,她想不出什
好说
,别人就罢
,可是威尔出来对她进行批评,她是万万没有料到
。她用谎言欺骗
弗兰克以后,从来没有良心不安内疚过,她认为
个女孩子要是连自己
情人都保不住,那就只能怪她自己
。
“威尔,说句公道话。"她说,"要是苏伦和他结婚,你觉得她会为塔拉,或者
们哪
个人,花
分钱吗?"“
刚才说
,你认为必要
时候,你会是很迷人
,"威尔
面说,
面转过头来朝她微微
笑。"是啊,
觉得那就不能指望从弗兰克这个老家伙那里得到
分钱
,不过你确实使
卑鄙
伎俩,这是无法回避
事实。如果你想以手段来为目
辩解,那就不干
事
,
算什
人,有什
资格来抱怨?但是不管怎
说,从那以后,苏伦就像
只大黄蜂。
认为她倒也不见得认为弗兰克这个老家伙有多
好,只是她
虚荣心受到
伤害,她老说你如何穿好衣服,坐大马车,住在亚特兰大,而她却埋没在塔拉这个地方
。你知道,她确实爱出去会客,参加宴会,还爱穿漂亮衣服,这
不怪她。女人就是这样。"“大约
个月以前,
带她到琼斯博罗去,让她去探望朋友,
就办
事,返回时候,她乖得像只小耗子,可
看得出来,她心里是非常激动
,简直要炸开
,
以为她
解某人要——也许是她听到
些有趣
闲言碎语,也就没怎
在意。大约有
个星期,她在家里跑来跑去,就那
兴奋,也不怎
说话。她去看过凯瑟琳·卡尔弗特小姐——思嘉,你
定会为凯瑟琳小姐难过得哭瞎
眼。那可怜
孩子还不如死
好,嫁给
那个叫希尔顿
北方佬,他是个窝囊废。你知道,他把房子抵押出去,也弄不回来
,如今
定得离开这里不可。““
压根儿不知道,也不想知道。
只想
解爸爸
情况。"“
这就告诉你,“威尔继续耐心地说。"她回来以后就对
们说,
们对希尔顿
看法不对,她管他叫希尔顿先生,还说他是个很能干
人,
们大家都取笑她,后来她就在老在下午带着爸爸出去散步。好几次,
在地里干完活儿回来,就看见他们俩坐在墓地周围
矮墙上,她
个劲地跟他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。