意吧?""啊,是,先生!本来就知道你参加战争。知道你不会像他们说胆小如鼠。不过——你为什没有跟别小朋友父亲在起呀?"“因为别孩子父亲都些笨蛋,他们给编到步兵队里去。从前是西点军校学生,所以编在炮兵队里。是在正规炮兵队,韦德,不是乡团。要进炮兵队可不简单呢,韦德。"“想准是那样,"韦德说,他脸都发亮。"你受过伤吗,瑞德伯伯。"瑞德迟疑着。
“把你痢疾讲给他听听吧。"思嘉挖苦地说。
瑞德小心地把孩子放在地板上,然后把他衬衣和汗衫从裤腰事带里拉出来。
“过来,韦德,给你看受伤地方。"韦德激动地走上前去,注视着瑞德用手指指着地方。道长长隆起伤疤越过褐色胸脯直伸到肌肉发达腹部底下。那是他在加利福妮亚金矿区跟别人打架动刀子留下来个纪念。但是韦德搞不清楚,他呼吸紧张,心里十分骄傲。
“猜你大概跟父亲样勇敢,瑞德伯伯。"“差不多,但也不全样,"瑞德说,面把衬衣塞进裤腰里,"好,现在带着那块钱出去花吧,以后再有哪个孩子说没打过仗,就给狠狠揍他。"韦德高兴得蹦蹦跳跳地出去,路喊叫着波克,同时瑞德又把孩子抱起来。
“你干撒这些谎呢,英勇大兵少爷?”思嘉问。
“个男孩子总得为他父亲——或者继父感到骄傲嘛。不能让他在别小鬼面前觉得不光彩。孩子们,真是些冷酷小家伙。"“啊,胡说八道!"“以前从来没想过这跟韦德有什关系,"瑞德慢腾腾地说。"从没想过他会那样烦恼,不过将来邦妮不会碰到这种情况。"“什情况?"“你以为会让邦妮为她父亲感到羞愧吗?到她九岁十岁时,难道也只能个人待着不去参加那些集体活动?你以为让也像韦德那样,不是由于她自己过错而是由于你和过错,便受到委屈吗?"“唔,孩子们宴会嘛!"“年轻姑娘们最初社交活动就是子孩子们宴会中培养出来呀。你以为会让女儿完全置身于亚特兰大上流社会之外。关在家里长成起来吗?不会因为她在这里或查尔斯顿或萨凡纳或新奥尔良不受欢迎,就送她到北方去上学或者访问。也不会因为没有哪个体面南方家庭要她——因为她母亲是个傻瓜,她父亲是个无赖,而让她被迫嫁个北方佬或个外国人。"这时韦德返回家,站在门口,十分感兴趣而又迷惑不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。