不过她们一离开饭厅,便又重新装出一副温柔体贴的样子,来到简的房间,一直陪她坐到喝咖啡的时候。简仍然病得厉害,伊丽莎白始终不肯离开她,直到傍晚,见她睡着了,她才放下心,觉着尽管有些不乐意,还是应该下楼去看看。她走进客厅,发现大家正在玩卢牌[15],大家当即请她来玩,她怕他们玩大赌[16],便谢绝了,推说放心不下姐姐,只在楼下待一会儿,还是找本书消遣消遣。赫斯特先生惊讶地望着她。
[15]卢牌:系法国一种赌钱的牌戏,输家要将赌金交入总赌注额里。
[16]当时英国赌风甚盛,无论男女,经常玩大赌,有时一次可输数百镑。
“你宁可看书也不玩牌?”他说道,“真是少见。”
“伊莱扎·贝内特小姐瞧不起玩牌,”宾利小姐说道,“她是个了不起的读书人,对别的事情一概不感兴趣。”
担心,达西先生,”宾利小姐低声怪气地说道,“她的冒失行为大大影响了你对她那双美丽的眼睛的爱慕吧?”
“毫无影响,”达西答道,“经过一番奔波,她那双眼睛越发明亮了。”说完这话,屋子里沉默了一阵,随即赫斯特夫人又开口了:
“我非常器重简·贝内特,她倒真是个很可爱的姑娘,我衷心希望她能嫁个好人家。只可惜遇到那样的父母,又有些那么低贱的亲戚,恐怕没有什么指望了。”
“我好像听你说过,她们有个姨父在梅里顿当律师。”
“是的。她们还有个舅舅,住在奇普赛德[14]一带。”
“我既领受不起这样的夸奖,也担当不得这样的责备。我可不是什么了不起的读书人,我对很多事情都感兴趣。”
“毫无疑问,你就很乐意照料你姐姐,”宾利说道,“但愿你姐姐快些复原,那样你就会觉得更快乐了。”
伊丽莎白由衷地谢了他,然后朝一张摆着几本书的桌子走去。宾利立即表示要给她再拿些来,把他书房里的书全拿来。
“我要是多藏些书就好了,既可
[14]奇普赛德:伦敦街名。此地以销售珠宝、绸缎著名。
“那真妙极了。”做妹妹的补充了一句,于是姐妹俩都纵情大笑。
“即使她们的舅舅多得能塞满奇普赛德街,”宾利嚷道,“也丝毫无损她们的讨人喜爱。”
“不过,要想嫁给有地位的男人,机会可就大大减少了。”达西回答说。
宾利没有搭理这句话,可是他的两个姐妹听了却非常得意,她们又拿贝内特小姐的低贱亲戚尽情取笑了一番。