“要六个月吗?”
“如果连六个月都坚持不,奢谈永远又有何意义。该死,现在几点?”
“你睡整个下午,别起来。只是脱下衣服,和你上床睡会儿而已。”
坦尼娅站起来。“们
“这是床。”
她坐起来。“二十二岁——对你来说,已经太老。”
“可以为你破例。”
“如果想加入你红粉团,会通知你。”
“为你,可以放弃其他所有人。”
斯基广场散发。”
坦尼娅不感到惊奇,但有几分不安。“会出事吗?”
“当然不会。马雅可夫斯基广场有个民间组织文化活动,正适合们目。”这年早些时候,莫斯科年轻人经常聚集在布尔什维克主义诗人——弗拉基米尔·马雅可夫斯基雕像前。些人大声读诗,吸引来更多人。个长年民间诗会渐渐形成。其中有诗作会隐晦地批评z.府。
这种现象在斯大林治下连十分钟都持续不,但改革家赫鲁晓夫却不然。他改革包括对文化界有限度容忍。至今为止,当局还没对诗会展开过行动。但自由化总是进步退两步。坦尼娅哥哥说这完全决于赫鲁晓夫推行自己政策是否顺畅,以及克里姆林宫内部保守派施压力度。正因如此,很难对当局走向进行判断。
坦尼娅很累,没精力去想这些,她觉得换作其他地方也会有样风险。“你去电台时候,要在这儿睡个觉。”
“你不会。”
“会。”
“也许五分钟吧。”
“永远。”
“坚持六个月,就会考虑。”
坦尼娅走进卧室。床单很乱——看来瓦西里和瓦瓦拉整个上午都在床上。她揭开床罩,脱下鞋,伸展四肢躺在床上。
坦尼娅很累,但脑子里全是事情。她很怕,但仍然想去马雅可夫斯基广场。尽管印刷粗糙,传播范围小,但《异议》是份重要出版物。它存在证明苏联**党z.府并不是无所不能。它也给持不同政见人支持。宗教界领袖抗议z.府起诉演唱反动歌曲民谣歌手,民谣歌手同样也为宗教界所受到压迫进行呐喊。与其觉得自己是冲着铁板块z.府独自呐喊,持不同政见者通过《异议》意识到自己并不是孤立无援,而是千万个希望z.府变得更好人中部分。
民众呼声可以救得乌斯丁·波蒂安。
坦尼娅迷迷糊糊地睡着。
有人抚摩着坦尼娅脸颊,她被吵醒。她睁开眼睛,看见瓦西里躺在身边。“快滚开。”她说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。