“是,但这还不是全部。”
“你还想要什?”
“登上报纸时想在文章里看见
名字。”
“们要先看到文章才能作考虑。”
皮尤想用加斯帕对伊维用劝诱手段哄骗加斯帕。“这样吧,”加斯帕坚定地说,“如果你们不喜欢这篇报道,你们就不用登上报纸。如果你们喜欢它,就
定要出现
名字。”
把专访打出来以后,加斯帕意识到这篇专访如果只是刊登在学生报上那就有点大材小用。汉克是个明星,伊维不过是个小演员,但伊维
父亲却是下议院
议员——这
定是个大新闻,他兴奋地心想。如果可以把这篇专访发上全国性
报纸,那他
事业
定会得到突飞猛进
提升。
但与此同时,他也会和威廉姆斯家人发生摩擦。
第二天,他把专访交给萨姆·凯克布莱德。
接着他战战兢兢地把电话打到全国性小报《回声报》。
他跟接线员说要找新闻编辑,但接线员没把电话转给新闻编辑,而是转给个名叫贝里·皮尤
记者。“
是个学生记者,
这儿有篇报道想提供给你们。”他说。
就流露出强烈情感。“汉克是
认识
最有勇气、最为投入
人,”她说,“
非常敬佩他。”
“你对他感情不只是敬佩吧。”
“很仰慕他。”
“你们还在约会是不是?”
“是,但
不太想提那个。”
“没问题,”皮尤说,“们什
时候见面?”
两天后在彼得大街房子里吃早餐时,加斯帕在《卫报》上读到这则消息:马丁·路德·金计划在华盛顿进行大规模非,bao力不反抗示威,以支持
项民权法案。金预计到场
将有十几万人。“
想能亲眼见到这
幕。”加斯帕说。
伊维说:“也是。”
游行将在学校放假八月进
“很好,继续往下讲。”皮尤说。
加斯帕只是犹豫会儿。他知道他是在背叛伊维和整个威廉姆斯家
人,但他还是继续说
下去。“是
篇有关议员女儿和流行歌星睡觉
报道。”
“很好,”皮尤说,“能告诉他们是谁吗?”
“可以见个面吗?”
“你是要换点钱吧?”
“当然。没问题。”她说
是,这就足够
。
戴夫从学校回来,用热牛奶做速溶咖啡。“
还以为你是不能随意接受采访
呢。”他对伊维说。
加斯帕想:闭上你臭嘴,你这个自以为是
小浑蛋。
伊维回答戴夫
问题:“只是《圣朱利安新闻》
采访。”
那天晚上,加斯帕写好这篇专访。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。