“还有点您知道吗?喜欢处女作,喜欢发现新东西。做这份工作,部分就是因为这点。”阿米莉娅站起来。她头咚咚跳着疼,也许她真喝得太多?她头咚咚跳,她心脏也是。“您想听听想法吗?”
“不是特别想,”他说,“你多大啦,二十五岁?”
“费克里先生,这是家可爱书店,但是如果您在经营上继续采用这种这种这种——”她小时候口吃过,现在生气时还会犯;她清清喉咙“——这种落后思维方式,很快就不会有什小岛书店。”
阿米莉娅把《迟暮花开》和冬季书目放到他办公桌上。她离开时,又被走廊上书堆绊下。
下班渡轮小时后才开,于是她不
上《纽约时报》畅销书榜再跟讲也不迟。最重要是,洛曼女士,觉得个小老头儿薄薄本回忆录,写他老婆死于癌症,这样书绝对让人难以忍受。不论销售代表声称写得有多好,也不管你向保证母亲节那天能卖出多少本。”
阿米莉娅脸红,不过她更多是生气,而非尴尬。她同意a.j.有些话,但是他没必要说得那侮辱人。不管怎样,他提到内容有半奈特利出版社根本就没出过。她仔细看他。他比她大,但也大不很多,不超过十岁。他还挺年轻,不该喜好如此狭窄。“您喜欢什?”她问。
“除此之外切,”他说,“承认还挺喜欢短篇小说集,可是顾客从来都不想买。”
阿米莉娅书目上只有本短篇小说集,是本处女作。阿米莉娅还没有把整本书读完,时间关系,她也很可能不会读完,但是她喜欢其中第个短篇。个美国六年级某班跟个印度六年级某班参加个国际笔友活动,叙述者是美国班级里印度小孩,他直给美国人提供关于印度文化滑稽错误信息。她清清仍然特别干喉咙。“《孟买改名那年》。觉得它特别有意——”
“别说。”他说。
“根本还没跟您说它是关于什书呢。”
“就是别说。”
“可是为什呢?”
“如果你够坦诚,就会承认你之所以跟提这本书,只是因为有部分印度血统,你觉得这本书会合乎独特趣味。说得对吗?”
阿米莉娅想象着把那台古董台式电脑砸到他头上。“之所以跟您说这本书是因为您说您喜欢短篇小说集!书目上只有这本。请记住——”她在这里撒个谎,“——它从第篇到最后篇都无比精彩,即使它是本处女作。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。