些常常被赫尔克里·波洛弄得大为光火朋友和同僚曾经说过,与真话相比,他更喜欢谎言;为达到目,他宁可大费周章地编造个子虚乌有理由,也不愿意开门见山地直奔主题。
不过这次他却迅速拿定主意。赫尔克里·波洛可不是那种曾经请过英国家庭女教师比利时或者法国孩子,但他反应就像很多小男孩样既简单又自然而然。当被问起“哈罗德(或者理查德,或者安东尼),你今天早上刷牙吗?”时候,他们会飞速地开动脑筋想着蒙混过关可能性,接着马上又会屏弃这个念头,痛苦地回答说“没有,威廉姆斯小姐。”
因为威廉姆斯小姐具有所有成功儿童教
“波洛先生,能问下为什吗?”
赫尔克里·波洛在考虑着如何回答这个问题。他意识到那张满是皱纹小脸上,双敏锐灰眼睛正在观察着他。
他已经爬上这栋外表光秃秃大楼顶层,敲响吉莱斯皮大厦五八四号房门,这是那种专为职业妇女提供所谓“小公寓”而建造大楼。
就在这里,在这个四四方方狭小空间里,住着塞西莉亚·威廉姆斯小姐。这个房间既是卧室,又是起居室,也是餐厅,如果小心地使用小煤气炉话,还能够当成厨房——此外还有个小隔间,放着个很小浴盆和些日常办公用品。
尽管陈设相当简陋,威廉姆斯小姐还是想方设法为其打上自己个人印记。
墙面刷成代表着清心寡欲浅灰色,上面挂着不同名画复制品。幅是但丁与贝雅特丽齐在桥上相遇,还有那幅曾经被个孩子描述成“个盲人小姑娘坐在橘子上——不知道为什名字叫‘希望’”画[1]。还有两幅描绘威尼斯水彩画以及幅经过做旧处理波提切利名作《春》复制品。在矮五斗柜上,摆放着大堆已经褪色照片,从照片上人物发型来看,大多数都应该是二三十年前拍摄。
[1]指英国画家乔治·弗雷德里克·沃茨(GeorgeFredericWatts,1817—1904)名画《希望》。沃茨擅长用象征主义表达艺术思想。
方形地毯已经快磨透,家具也破旧不堪。赫尔克里·波洛可以清楚地知道塞西莉亚·威廉姆斯过着极其困窘生活。这里没有烤牛肉,这是只无所有小猪。
威廉姆斯小姐用清楚、犀利而坚定不移声音重复遍她问题。
“你想让回忆克雷尔那件案子并且写下来?能问问为什吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。