“谢谢,阁下,”基督山说道。“假如您肯赏脸给介绍
下
话。有机会能和令妹和她
丈夫相识已很满意
,这几位先生
好意
都无法接受,因为
寓所已准备好
。”
“什!”马尔塞夫大声叫道。“那
说您还是要去住旅馆
,那未免太乏味
吧。”
“在罗马是住得这样差
吗?”基督山微笑着说。
“天哪!您能在罗马花五万毕阿士特装饰您房间,但
想您不见得每天都准备花那样
笔钱吧。”
“并非为那个原因
不敢住旅馆,”基督山答道,“只是
已决心要自己买
所房子,
派
贴身仆人先来,他这时该买好
房子,而且布置好
。”
多-勒诺问道,“你不提个建议吗?”
“噢,有,”那青年微笑着说道,“
倒也有
个建议,但他已经有
这
多好
建议,
想他也许已选中
个,可是既然他还没有回答,
也不妨再冒昧地提
个,请他到
座漂亮
大厦里租几个房间住,那是整巴杜式
建筑物,
妹妹已在那儿住
年,就在密斯雷路上。”
“您还有个妹妹?”伯爵问道。
“是,阁下,
个最好
妹妹。”
“她结婚吗?”
“那,您有
个熟悉巴黎
贴身仆人
?”
“这也是他生平第次到巴黎来。他是个黑人,又是个哑巴。”基督山回答说。
“是阿里!”阿尔贝在大家片惊奇声中大声叫道。
“是,是阿里,
那个哑巴黑奴,
想,您在罗马时见过他
。”
“当然见过,”马尔塞夫说道,“记得清清楚楚
。但您怎
能叫
个黑奴来买房子
“差不多九年。”
“幸福吗?”伯爵又问。
“再幸福不过。”玛西梅朗回答说。”她嫁给
她所爱
人,那个人在
们家遭厄运
时候也没对
们变过心。他叫艾曼纽-赫伯特。”基督山脸上显露出
个旁人不易觉察
微笑。“
度假
时候就住在那儿,”玛西梅朗继续说,“
,和
妹夫艾曼纽,只要伯爵阁下肯赏脸有所吩咐,都可以尽力为您效劳
。
“请等下!”阿尔贝不等基督山有回答
时候,就大声说道,“小心哪,您要把
位旅行家——水手辛巴德,
个到巴黎来观光
人,关到刻板
家庭生活里去啦。您等于在给他找
位管束他
家长
。”
“噢,不是,”莫雷尔说道,“
妹妹才二十五岁,
妹夫三十岁。他们都是活泼愉快
年轻人。而且,伯爵阁下当然是住在他自己家里
,只在高兴
时候才见见他们
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。