“不明白您
意思。”吕西安低声说道。
“这是明摆着,”年轻人用毫不矫饰
口气直率地答道,“挑
个适当日子向她透露
件外界不知晓
消息,或是
个只有你
个人知道
急讯,譬如说,昨天有人看到亨利四世在盖勃拉里家里。那会让公债涨价
。她会根据这个消息做她
决定,而第二天,当波尚在他
报纸上宣布‘据传昨日曾有人目睹国王驾临着勃拉里府,此消息毫无根据。本报可证实陛下并未离开新桥’
时候,她肯定会蚀本啦。”
吕西安脸上似笑非笑。基督山表面显得虽然漠不关心,实际上对这段谈话却
字不漏地记在心上,他那具有洞察力
目光甚至已经在那位秘书困惑
态度上读到
种含而不露
秘密。这种困惑
态度阿尔贝完全没有注意到,而吕西安却因此草草结束他
问题;他显然很不安。伯爵在送他走
时候向他低语
些什
,他回答道:“很好,伯爵阁下,
接受您
建议。”伯爵回到小马尔塞夫那儿。
“您不想想,”他对他说,“您在德布雷面前这样议论您
岳母是不合适
吗?”
“伯爵阁下,”马尔塞夫说道,“求您别把那个称呼用得太早。”
多不可靠,既然你是个信息来源,你当然应该阻止这种事情。”马尔塞夫带笑说道。
“她丈夫根本就控制不
她,
又怎
能有所作为呢?
吕西安问道,“你知道男爵夫人个性——谁都影响不
她,她想怎
做就怎
做。”
“啊,假如处在你
位置”阿尔贝说。
“怎样?”
“现在,老老实实地告诉,令堂真
非常反对这桩婚事吗?”
“非常反对,所以男爵夫人很少到们家来,而家母,
想,她
辈子就没有去拜访过腾格拉尔夫人两次以上。”
“那,”伯爵说道,“
就可以放心坦白地对您说
。腾格拉尔先生是
银行家,维尔福先生因为
碰巧
次帮
他
忙,曾经十分客气地来拜访过
。
猜想宴会来往将会接二连三。现在,为
表明
并不期望他们请求,也为
要比他们抢先
步,
想请腾格拉尔先生夫妇和维尔福先生夫妇到
欧特
“就要改变她,这也算是对她未来
女婿助
把力。”
“你怎去帮呢?”
“啊,那很简单——要给她个教训。”
“教训?”
“是。你这位部长秘书
地位使你在传播政治消息上很有权威,你
张口,那些证券投机商就立刻把你
话记录下来。你让她
下子蚀掉十万法郎,就可以教她谨慎
点
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。