他说,“基督山先生已经接受道歉,昨天
举动很鲁莽,鲁莽之中总是很容易做错事情
。
做错
事情,但现在
过错已经弥补
。
良心要求
这样做
,
希望外界不要
!”基督山说,“相信他不会再有新
花样去激怒上帝吧!”
“看他没有这种意思。”莫雷尔说。
伯爵由马西米兰和艾曼纽陪着走过去;他那平静而充满从容
脸与阿尔贝那张愁容满面
脸构成
个鲜明
对照;阿尔贝这时也已走
过来,后面跟着那四个青年。
当他们相距三步远时候,阿尔贝和伯爵都停下来。
“来吧,诸位,”阿尔贝说,“希望你们不要漏听
现在有幸向基督山伯爵所说
每
句话,。因为这番话或许你们听来会感到很奇怪,但只要有人愿意,你们必须讲给他们听。”
“请说,阁下。”伯爵说。
“阁下。”阿尔贝说,他声音最初有些颤抖,但很快就要安定下来,“
以前责备你不应该揭现马尔塞夫先生在伊皮奈
行为,因为在
认为,不论他有什
罪,你是没有任何权利去惩罚他
,但后来
才知道你有那种权利。使
这样认为
,不是弗尔南多-蒙台哥出卖阿里总督这件事,而是渔夫弗尔南多出卖您,这件事以及那次出卖所引起
那种种加在你身上
痛苦。所以
说,而且
公开宣布,您有权利向
父复仇,而
,他
儿子,现在感谢您没有用更狠毒
手段。”
即使打个霹雳,也不会有人想到出现这种场面,也没有比阿尔贝
宣布更使他们惊诧
事
。至于基督山,他
眼眼慢慢地望着天空,脸上露出无限感激
表情。他在罗马强盗中间已听说过阿尔贝那,bao烈
脾气,所以很惊奇他会突然这样忍辱负重。他在其中看到
美塞苔丝
影响,这时,他这才明白昨天晚上她那高贵
心为什
没有反对他
牺牲,因为她早料到那是决不会发生
。
“现在,阁下,”阿尔贝说,“假使您以为歉意已经够
,就请您把手伸给
。
认为
个人象您这样没有过错,但
旦有
过错能坦白承认,或许这种美德只可以用
个人身上。
只是
个好人,而您却比任何人都好。只有
个天使能让
们之中
个人免于死亡,那个天使是从天上来
,她即使不能使
们成为朋友(那
点,唉!命中注定是不可能
),至少可以使
们互相尊重些。”
基督山眼睛湿润
,嘴微微张出,伸出
只手给阿尔贝,阿尔贝带着
种类似敬畏
神情把它握
下。“诸位,”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。