切都布置得很好,而且很漂亮。认为前面
几个大房间特别堂皇,三楼有几个房间虽然又暗又低,但是有点古色古香,十分有趣。
度放在楼下房间里
家具常常被搬到这儿来,因为流行式样改变
。从窄窄
窗子里透进来
点儿光线,照亮
有百年历史
床架;照亮
橡木和胡桃木
柜子,上面雕着棕榈树枝和天使头像那样
古怪图案,看起来就像希伯来约柜(11)
模型;照亮
排排古老
高背窄椅;照亮
更加古老
矮凳,凳垫上还有
半被磨去
绣花
痕迹,绣花
手指变成尘土已经有两代之久
。所有这些遗物叫桑菲尔德府看来像个往事之家、回忆之所。白天,
喜爱这些隐秘场所
寂静、昏暗和古怪,可是夜里,
可绝不想在这种粗重
大床上睡觉。有
床还有橡木门,睡在上面就像给关在里边似
;还有
挂着古老
英国绣花帐子。帐子上密密麻麻地绣满
花,其中有奇怪
花朵,更奇怪
鸟儿,最最奇怪
人,——所有这
切,在惨淡
月光下,看起来
确是奇怪
。
(11)约柜,《圣经》中记载,犹太人保存两块十诫碑柜子。
“仆人们睡在这些屋子里吗?”问。
“不;他们住在后面排小屋子里;谁也没在这儿睡过。差不多可以说:如果桑菲尔德府有鬼
话,那这儿就是闹鬼
地方。”
“也这
想。那末,你们这儿没有鬼啰?”
“没听说过,”菲尔费克斯太太微笑着回答。
“也没有任何关于鬼传说吗?没有传奇或者鬼故事吗?”
“肯定没有。不过,听说罗切斯特家当时是个比较强,bao
而不是比较安静
家族。也许就因为这个缘故,他们现在才平静地在他们
坟墓里安息。”
“是啊——在生活中突然发作狂热之后,他们安息
,”
喃喃自语。“你上哪儿去,菲尔费克斯太太?”因为她正在走开。
“到铅板房顶上去;你愿意来,从那儿眺望下风景吗?”
跟着她走上
道窄窄
楼梯到
顶楼,再从那儿爬上
部梯子,穿过
扇活门,来到房顶上。现在
和
群乌鸦在同
个平面上,
可以看看鸦巢
。
把上半身探出雉堞,远远地望着下面,俯瞰着像地图般铺展开去
地面:明亮
丝绒似
草坪紧紧地围绕着灰色
房基;牧场像个公园那样宽广,有古老
树木点缀着;树林子已经枯萎,变成焦茶色,被
条显然是杂草丛生
小径
分为二,小径上覆满青苔,比长着叶子
树还要绿;大门口
教堂、大路、静静
群山,全都
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。