氛笼罩着楼梯和过道,使人不愉快地联想起空旷和孤寂。最后被带到
卧房里,看到房间开间很小,而且陈设着普通
时式家具,
觉得很高兴。
菲尔费克斯太太好心地向道
声晚安,
闩上门,从容地向四下里看看。那宽广
大厅、那又暗又阔
梯级、那又长又冷
过道所留下
凄凉印象,多少让
小房间里比较有生气
景象抹去
部分。
想起
,在
天身体疲劳、心里焦急之后,现在终于在安全
避难所里
。
情不自禁地
心想感恩,就在床边跪
下来,向应受感谢
地方献上
感谢;在
站起身来以前,没有忘记再祈求
下:在未来
路上给
帮助吧。在
还不配获得
时候,就已经获得
似乎真诚地赐予
仁慈,给
力量让
配得上这种仁慈吧。那
夜,
床上没有荆棘;
孤寂
房间里没有恐惧。
又是疲乏,又是满意,很快就睡熟
。等
觉睡醒,已经是大白天
。
太阳从鲜艳蓝色印花窗帘缝隙间照进来,照亮
糊着墙纸
四壁和铺着地毯
地板,这跟劳渥德
光秃秃
木板和沾污
灰泥墙完全不同。这个房间看上去是个如此明亮
小地方,
看见它就精神振奋起来。外表对于青年人是有强烈
影响
。
想,对于
来说,生活中
个比较美好
时期正在开始,
个有着荆棘和劳苦,同时也有鲜花和欢乐
时期。由于场景有
变动,由于有希望出现
个新天地,
官能被唤醒,似乎完全都活跃起来。
不能确切地说明它们在期待什
,不过那总是
种愉快
东西:也许不只是在那
天或者那
个月,而是在
个不明确
未来时期。
起身
,细心地穿着衣服;不得不穿得朴素——因为
没有
件衣服不是做得极其简单
——可是
却天生酷爱清洁。不修边幅,不管自己给人家留下什
印象,这些都不是
习惯;相反,
直希望:尽可能使自己显得好看些,在缺少美貌所许可
范围内尽可能使自己讨人喜欢。
有时候惋惜自己没长得再漂亮
点;有时候希望有红喷喷
脸蛋,挺直
鼻子和樱桃般
小嘴;希望自己长得高,庄严,身材丰·满;
觉得自己长得那
矮小,那
苍白,五官长得那
不端正、那
特征显著,真是
种不幸。为什
会有这些渴望、这些惋惜呢?那是很难说
;当时
就没法对自己说清楚;不过,
是有个理由,而且是个合乎逻辑
、自然
理由。不管怎样,
还是把头发梳得很平服,穿上黑上衣——这看来虽然像贵格会教徒(2)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。