“如果找不到更好工作,愿意当裁缝;愿意当个普通女工;愿意当用人,带孩子,”回答。
“对,”圣约翰先生非常冷淡地说。“既然你有这个精神,就答应帮助你;在合适时候,用合适方法帮助你。”
他又去看他在吃茶点以前专心看那本书。马上退出来;因为已经在体力目前许可范围内说很多话,坐很久。
但是它并不是真名,听到它,觉得陌生。”
“你不愿说出你真名?”
“不愿;最主要是怕人发现是谁;不管什话,只要可能使别人发现是谁,都避免说。”
“相信,你做得完全对,”黛安娜说。“哥哥,现在你就让她安静会儿吧。”
可是圣约翰沉思片刻以后,又开始像以前样冷静、敏锐地盘问。
“你不喜欢长期依靠们款待——看得出来,你希望尽快免除妹妹怜悯;尤其是免除慈善(完全感觉得到你划出来这个区别,对此并不感到不满——它是正确);你希望独立生活,不依靠们,是不是?”
“是;已经这说过。指点怎工作,怎去找工作吧;这就是现在所要求切;然后让走,哪怕是到最简陋茅屋里去——不过,在那以前,让住在这儿;怕再去尝无家可归贫困恐怖。”
“真,你定得住在这儿,”黛安娜边说,边把白皙手放在头上。“你定得住在这儿,”玛丽用并不外露真诚语调说,这种语调在她似乎是自然。
“你知道,两个妹妹喜欢养活你,”圣约翰先生说,“正像她们喜欢养活和珍爱只被冬天风从窗外刮进来快冻僵小鸟样。觉得更倾向于让你能自己养活自己;而且将努力这做;可是你看,天地是狭窄。不过是乡下穷教区里个教区牧师;帮助只能是最微不足道。如果你不屑于干小事情过日子,那就去找个比能给更加有效帮助吧。”
“她已经说过,她愿意做她力所能及任何种正当工作,”黛安娜代回答,“你知道,圣约翰,她找不到别人帮助;只好忍受你这样顽固人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。