“你从没告诉过。”
有些责怪地说道。
波洛抱歉地摊开双手。
“请原谅,朋友,你绝对不会认同
。”他诚恳地转向
,“告诉
——你现在觉得他不应该被捕吗?”
“可能吧。”迟疑地说,因为
真
点儿也不关心阿尔弗雷德·英格尔索普
命运,并且
觉得使劲吓
吓他也没坏处。
波洛专注地看着,叹
口气。
翰或者劳伦斯,容易做到吗?”
“不容易,”若有所思地说,“当然
个演员——”
但是波洛冷冷地打断话。
“为什不容易冒充?
会告诉你
,
朋友:因为他们俩
脸刮得都很干净。为
成功地在大白天扮成这两个人中
个,需要具有演员
天赋,还要有相似
脸部轮廓。但是说到阿尔弗雷德·英格尔索普,情况就全变
。他
衣服、他
胡子,还有挡住眼睛
眼镜——这些都是他外表惹人注目
地方。那
,罪犯
第
本能是什
?转移自己
嫌疑,不是吗?最好
办法是什
?把嫌疑扔给别人。在这种情况下,他得预备好
个人。每个人都倾向于相信英格尔索普先生是有罪
,他受到怀疑也是意料之中
事,但是,为
让事情更有把握,就要有确凿
证据——比如他真
去买药
,而且,扮成像英格尔索普先生这样外表独特
人并不难。记住,年轻
梅斯从来没有真正地跟英格尔索普先生说过话,他怎
会怀疑这个穿着他
衣服、长着他
胡子、戴着他
眼镜
人,不是阿尔弗雷德·英格尔索普?”
“也许是这样,”被波洛
口才给迷倒
,“但如果那样
话,他为什
不说出星期
傍晚六点钟他在哪儿呢?”
“算吧,
朋友,”他换
个话题,“不说英格尔索普先生,你怎
看审讯中
证词?”
“哦,基本都在意料之中。”
“你没感到有什古怪吗?”
思绪飘向
玛丽·卡文迪什,对
“啊,为什?”波洛平静下来,说道,“如果他被捕
,可能就会说
,可
不希望走到那
步。
必须让他看到自己处境
严峻性。当然,他沉默
背后有
些丢脸
事。即使没有谋杀他
妻子,他仍然是
个恶棍,并且隐瞒
些谋杀以外
事情。”
“会是什呢?”
思索着,暂时同意
波洛
观点,但仍然隐隐地保留
个主张,即明显
推论就是正确
。
“你猜不出来吗?”波洛笑着问。
“猜不出来。你能吗?”
“哦,是,不久前
有个小想法,并且结果已经证明是正确
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。