“又去伦敦?”
“哦,不,先生,他只不过是坐火车去塔明斯特。‘去参观位年轻女士药房。’他
“想什?”
“被捕?”
“能怎想?很明显他是个德国间谍,就像花匠们告诉约翰。”
她面无表情,声音冰冷。她是关心还是不关心呢?
她挪动几步,摆弄着只花瓶。
“也许——因为想要——自由。”
她说这话时候,眼前忽然开阔起来,大片原始森林,人迹罕至土地——对玛丽·卡文迪什而言,自由实现可能指就是这样景致。瞬间,好像看到她变成骄傲野生生物,或者是未经文明驯服山上害羞鸟儿。她忽然啜泣起来:
“你不知道,你不知道,这个可恨地方是如何囚禁!”
“理解,”说,“但——别鲁莽行事。”
“哦,鲁莽!”她声音嘲笑谨慎。
经走到岔路口。”
“什意思?”
她平静地说:
“是说不打算留在斯泰尔斯。”
“你和约翰不准备住在这里?”
“它们全都死。得换些新。你介意挪下——谢谢你,黑斯廷斯先生。”她静静地从身旁走向落地窗,冷冷地点点头,出去。
不,她肯定不会喜欢包斯坦。没有个女人能像她那样表现得如此冷淡而漠不关心。
第二天早上波洛没有出现,而且也没见到苏格兰场人。
但是,午饭时间有个新证据——或者说是没用证据。们直尽力查找英格尔索普太太临死前那个傍晚写第四封信,却徒劳无功。由于们努力都白费,因此们已经放弃这件事,希望有天它自己能出现,而这恰恰以通信形式实现。在第二批邮件中,有家法国音乐出版社公司信,说收到英格尔索普太太支票,但是很遗憾他们没有找到某套俄罗斯民歌系列。因此,通过英格尔索普太太在那个要命夜晚所写信件来解答谜题最后线希望,落空。
在喝茶之前,走去告诉波洛这个新失望,却吃惊地发现,他又出门。
这时忽然说件本不应该说事。
“你知道包斯坦医生被捕吗?”
瞬间,股寒气像面具那样罩在她脸上,遮住所有表情。
“今天早上约翰好心地告诉。”
“呃,你怎想?”有气无力地问道。
“约翰可能住在这里,但不会。”
“你要离开他?”
“是。”
“但是为什呀?”
她沉默很久,最后说道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。