“是俄国人,”那人说,“你有什事?”
列夫真想拥抱他下。但他只是看着那人眼睛,热情地笑笑。“本来有人等们下船,然后带们去布法罗城,但这人没有露面,”他让自己声音显得很友好,又带着忧虑,“们共大概有三百人……”为博取同情,他添句,“其中包括妇女和儿童。你能帮助们找到联系人吗?”
“布法罗?”那人说,“你以为自己是在什地方?”
“当然是纽约。”
“这是加地夫。”
“怎回事?”
“觉得那是个水手征派所,圣彼得堡就有个。”
“们又不是水手。”
“但那里可能有人会说外国话。”
他们走进去。个头发灰白女人站在柜台后面,对他们说话。
斯皮利亚走过来,好像已经原谅列夫曾威胁过他。“他们把们忘。”他说。
“好像是。”列夫困惑不解。
“要不们出去转转,看看能不能找到会说俄语人?”
“好主意。”
斯皮利亚对个年纪较大人说:“们过去看看到底是怎回事。”你和倾城时光小说
列夫从来没有听说过加地夫这个地
列夫用俄语说:“们不会说美国话。”
她也用同种语言,但只说句:“俄国人?”
列夫点点头。
她用根手指做招呼手势,这让列夫下子有希望。
他们跟着她沿走廊进间小办公室,里面窗子正对着大海。书桌后面坐着个男人,列夫觉得很像是个俄国犹太人,尽管说不清为什自己这样想。列夫对他说:“你会说俄语吗?”
那人十分紧张:“们应该听从指令,不能离开。”
他们不去理他,朝那几个卸土豆女人走过去。列夫朝她们礼貌地笑笑,说:“你们有人会说俄语吗?”个年轻女人回以微笑,但谁也没有回答他问题。列夫感到沮丧,他讨人喜欢招数对这些听不懂他说话人不起作用。
列夫和斯皮利亚朝着大部分码头工人来方向走去。没人留意他们。两人来到扇大门前,走过去,发现自己正站在条商铺和办公大楼林立繁忙街道上。路上挤满各种汽车、电车、马匹和手推车。列夫隔几步就去跟某个路人搭讪,但没人搭理他。
列夫迷惑不解。什地方能容许人们从船上下来,不经许可就走进城里呢?
然后,有幢建筑引起他兴趣。这座楼房有点像酒店,只是有两个衣服破旧,头上戴着水手帽人坐在台阶上,抽着烟。“去那瞧瞧。”他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。