佩斯措夫喜欢辩论到底,因此并不满意谢尔盖·伊万诺维奇话,特别是他觉得他意见不正确。
“说,”他边吃汤,边向阿列克谢·亚历山德罗维奇说,“并不单单是人口密度,而是联系到根本思想,并不是靠几条原则。”
“那在看来,”阿列克谢·亚历山德罗维奇懒洋洋地、从容不迫地说,“是样。照意见,只有那种高度发展民族才能影响别民族,只有那种民族……”
“但是问题就在这里,”佩斯措夫用低沉声调插嘴说——他说话总是快得很,而且总是好像要把他整个心都放进他在说话里去似,“所谓‘高度发展’包含什内容
,“开始时候您看到那件农民穿外套也想要赶走,但是后来您却帮说话,这件事真是感激不尽。”——
①法语:姐夫,妹夫。
②那个俗语是:相见看衣裳。
“般地说,乘客选择座位权利太没有规定,”阿列克谢·亚历山德罗维奇说,用手帕擦着指尖。
“看到您对还有点疑惑,”列文说,温和地微笑着,“但是连忙开始用聪明言谈来弥补皮袄缺点。”
谢尔盖·伊万诺维奇继续和女主人谈话,同时听到点他弟弟话,斜着眼睛瞟他眼。“他今天是怎回事?为什有那种胜利者样子?”他想。他不知道列文感觉到好像长翅膀样。列文知道她在听他说话,而且她高兴听。这就是他唯感到兴趣事。在他看来,不单是在这房间里,就是在全世界,也只有他(在自己眼中获得重大意义和价值他)和她存在。他感到好像自己是站在使他晕眩高峰上,而在遥远下方是,所有那些善良优秀卡列宁们,奥布隆斯基们和整个世界。
点也没有惹人注意,也没有望他们眼,好像再也没有剩下什空位子似,斯捷潘·阿尔卡季奇使列文和基蒂并肩坐在起。
“啊,你可以坐在这里。”他对列文说。
筵席和斯捷潘·阿尔卡季奇爱好瓷器餐具样精致。玛丽-路易式羹汤鲜美无比;和汤道吃小馅饼到口里就酥,真是无懈可击。两个听差和马特维,系着白领带,毫不碍眼地、悄悄地、敏捷地伺候着筵席。这宴会在物质方面是个大成功;在非物质方面也毫无逊色。谈话,有时是全体,有时是个别,从来没有停顿过,到末后,变得这样生气勃勃,以致男客们从桌旁站起身来时候还在谈论着,就连阿列克谢·亚历山德罗维奇都变得活跃。
十
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。