时候,他总是用那种无从解释恶毒嘲笑对付她。
利季娅·伊万诺夫伯爵夫人早已不爱她丈夫,但是从那时起她就不断地爱上什人。她同时爱上好几个人,男和女;凡是在哪方面特别著名人,她差不多全都爱上。她爱上所有列入皇族新亲王和亲王妃;她爱上个大僧正、个主教、个牧师;她爱上个新闻记者、三个斯拉夫主义者、爱上过科米萨罗夫①,爱上过个大臣、个医生、个英国传教师,现在又爱上卡列宁。这切互相消长爱情并没有妨碍她和宫廷与社交界保持着最广泛而又复杂关系。自从卡列宁遭到不幸,她把他放在她特殊保护之下以后,自从她关心他幸福,在卡列宁家服务以后,她感觉得她所有其他爱都不是真实,而现在她真正爱仅仅是卡列宁个人。她现在对他所抱着感情在她看来比她以前任何感情都强烈。分析她这种感情,拿它和她以前感情相比较,她清楚地看出她是不会爱科米萨罗夫,如果不是他救皇帝性命;她也不会爱里斯季奇·库吉茨基②,如果没有斯拉夫问题;但是她爱卡列宁却是爱他本人,爱他那崇高、未被解灵魂,他那在她听来很可爱、带着拖长声调尖细声音,他疲倦眼睛,他性格,他那青筋隆起柔软白皙手。她不仅高兴看见他,而且还在他脸上寻找她给予他印象痕迹。她希望不只她话,而且她整个人,都使他喜欢。为他缘故,她现在比以前更注意修饰。她发现自己常常这样幻想:假使她没有结过婚,而他也是自由,那会怎样呢。他走进房间来时候,她总是兴奋得满脸通红,而当他对她说句什好听话时候,她简直掩饰不住欢喜微笑——
①科米萨罗夫(1838—1892),农民,科斯特罗马制帽商人。据说是他打落凶手手枪、救俄皇亚历山大二世性命,后被封为贵族。
②里斯季奇·库吉茨基(1831—1899),塞尔维亚政治家,反抗土耳其及奥地利对塞尔维亚影响。
利季娅·伊万诺夫伯爵夫人处在剧烈激动中已有好几天。她听到安娜和弗龙斯基在彼得堡。定要使阿列克谢·亚历山德罗维奇看不到她,甚至定要使他不知道那个可怕女人和他在个城市里、他随时可以遇见她这个痛苦事实。
利季娅·伊万诺夫娜通过她熟人探听到·这·些·可·恶··人——她这样叫安娜和弗龙斯基——要做什,于是在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。