“哦,人人都去呢。而且塞尔维亚人也需要帮助。替他们难过。”
“是,那里特别缺少炮兵,”卡塔瓦索夫说。
“但是在炮兵队里服役没有多久,也许他们会把派到步兵或者
污帽子上年纪人从他身后探出头来,也在行礼。
三
向公爵夫人告辞以后,谢尔盖·伊万内奇和走拢来卡塔瓦索夫齐走进挤得水泄不通车厢,火车开动。
在察里津车站,火车受到队唱着悦耳《斯拉夫西亚》①青年合唱队欢迎。志愿兵们又行礼,探出头来,但是谢尔盖·伊万诺维奇不再注意他们;他和志愿兵们打过那多交道,对于他们这类型已经看惯,引不起他兴趣。但是卡塔瓦索夫,由于忙着从事科学工作直没有机会观察志愿兵们,却对他们非常感兴趣,直向谢尔盖·伊万诺维奇探听他们事——
①这是支爱国歌曲。
谢尔盖·伊万诺维奇劝他到二等车里去,亲自同他们谈谈。到下站卡塔瓦索夫就照着这话去做。
车停他就走到二等车厢里,同志愿兵们结识。他们正坐在车厢角落里高谈阔论,而且显然知道旅客们和走进来卡塔瓦索夫注意力都集中在他们身上。那个高个子、塌胸脯年轻人讲话声音比任何人都响亮。他分明喝醉,正在讲他在学校里发生过件事。他对面坐着位已经不算年轻军官,穿着奥地利近卫军军用外套。他带着微笑听着那个年轻人讲,而且想要拦住他。第三个,穿着炮兵军服,坐在他们旁边只箱子上面。第四个沉入睡乡。
同那个年轻人攀谈起来,卡塔瓦索夫探听出来他本来是莫斯科个富商,不满二十二岁就将巨大家产挥霍净尽。卡塔瓦索夫很不喜欢他,因为他毫无丈夫气概,娇养坏,而且身体虚弱;他显然确信,特别是现在他喝得醉意醺醺时候,他是在完成种英雄事业,而且他以种令人最不愉快姿态自吹自擂起来。
第二个,那个退伍军官,也给卡塔瓦索夫种不愉快印象。他显然是个样样事都干过人。他曾经在铁路上供过职,做过管家,自己开办过工厂,完全没有必要地谈论着这切,不恰当地使用着些术语。
第三个,那个炮兵,反而获得卡塔瓦索夫很大欢心。他是个谦逊而沉静人,显而易见很崇拜那位退伍近卫军官知识和那位商人英勇自牺牲精神,点也没有谈到他自己。当卡塔瓦索夫问他是什促使他去塞尔维亚时候,他谦虚地回答说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。