杂志”时,听出话中些许讥讽之意。
然而这些杂志让老凯佛斯不胜恼火。有传言说他信教,不仅仅坚决反对色情内容,根本跟性爱都势不两立。有时候他会大发脾气——你能看到他那花白胡须之下,面皮因为,bao怒而鼓胀起
块块红斑——他会满屋子乒乒乓乓地搜查,不敲门就冲进人家房间里,决心要把每
本“史蒂夫
杂志”都翻出来。这时,
们总是尽力去感受他滑稽可笑
面,但他这样发脾气
时候,其实真
有很吓人
面。比如,他通常
咕咕哝哝不停抱怨
话突然都没有
,这种沉默赋予他
种令人警惕
气场。
记得有那
次,凯佛斯收
六七本所谓“史蒂夫
杂志”,
起拿着冲出门去,到自己车上。
和劳拉碰巧
起待在
房间里,劳拉
话刚刚逗得
哈哈大笑。这时
看到凯佛斯打开车门,也许是因为他需要用双手来搬别
东西,因此将杂志放在
锅炉房外堆叠
些砖块上——几个月前有几个老生曾试图搭炉子烤肉。凯佛斯身体前倾,头肩都藏进
车内,在里面翻找
老半天,不知为什
觉得,虽然说他
会儿之前还那
火冒三丈,他这会儿已经忘记
那堆杂志。果不其然,几分钟后
看到他站直
身子,爬进驾驶座,砰
声关上车门开走
。
跟劳拉指出,说凯佛斯把杂志落下
,她说:“反正杂志放那边也待不
多久。他又得再敛
遍,下次决定大清洗
时候。”
但是大约半小时之后,当不知不觉散步经过锅炉房
时候,发现杂志并没有人动过。
想
下,要不要拿回自己房间去,但又想到,如果杂志在
房间里被人发现,那
就要承受没完没
嘲弄;而且人们绝不可能理解
为什
要做这样
事。所以
就拿起杂志,带进
锅炉房。
这锅炉房其实就是另外间谷仓而已,建在庄院
尽头,里面堆满
旧割草机、草叉子之类——都是凯佛斯认为不太容易着火
东西,万
哪天锅炉突然爆炸也不致酿成大祸。凯佛斯还在里面放
张干活用
工作台,于是
将杂志放在
这上面,将
些旧地毯推到
边,自己使劲撑起,坐到
桌面上。光线并不太好,但
身后某处有面脏兮兮
窗户,当
翻开第
本杂志时,
发现能看得清楚。
里面有很多女孩子高举双腿张开,或是翘起屁股照片。
得承认,曾几何时
也曾看到这样
画面会感到兴奋,虽然
从来没有幻想过跟女生做爱。但那天下午,这不是
要找
内容。
快速地翻页,不想被书页中
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。