乳品店其他少女任何东西,当然更妨碍回想起她们任何东西,她鹰钩鼻子,她那沉思、有个性、仿佛在判断目光——竟然如此令人不快——就象道使周围景物变得阴沉金色闪电,将其他年轻乳品女工陷于黑夜之中。因此,关于去乳品店订购块奶酪那次造访,只记得(如果可以用“记得”这个词话,因为在张看得如此不清楚以至近乎乌有脸上,可以无数次地安个不同鼻子),只记得这个使感到不快小女孩。这就足以成为次恋爱开端。然而也可能忘记这个不同凡响金发少女,而且不期望再次看见她,假使弗朗索瓦丝没有对说,这个小女孩尽管十分顽皮却乖巧伶俐,她即将离开她女主人,因为她太爱打扮,在街区欠债,据说美是幸福种许诺。反过来,可能得到乐趣也可以是美种开端。
开始看妈妈来信,透过她援引德-赛维涅夫人那几段话(“思念在贡布雷即使不完全悲观无望,它们至少蒙上阴郁色彩;时时刻刻思念你;祝福你;黄昏时分你有没有想过,你健康,你事务,你远离,这切会怎样?”),觉得母亲讨厌看到阿尔贝蒂娜继续在家住下去,讨厌看到与她结婚意图愈来愈坚定,尽管这意图当时还没向未婚妻透露。她没有更加直截当地把她这种想法告诉,因为她唯恐把她来信到处乱放。还有,她在来信中责备每收到她信没有立即通知她,尽管这些指责十分含蓄:“你很清楚,德-赛维涅夫人说过:‘当人们远隔千里时,人们不再嘲笑以‘收到您来信’开头信函。’”此外还有最使她不安事,她声称对巨大开支感到恼火:“你所有钱是怎用?你象查理-德-赛维涅那样不知道自己要什,并且‘集二、三人于身’,这已经够让烦恼,但是你至少尽量不要象他那样花钱,别让说你:他有本事花钱不露痕迹,不赌不玩却输得精光,付钱而未偿清债务。”刚刚看完妈妈短信,弗朗索瓦丝就走回来对说,她跟提到过那个有点过份大胆送牛奶小姑娘正在她那里。“她完全可以替先生送信,买东西,如果路程不太远话。先生就会看到,她看上去就象小红帽①。”弗朗索瓦丝找她去,听见领着小女孩弗朗索瓦丝对她说:“好,你害怕是因为有条走廊,傻丫头,还以为你不那拘谨呢。要拉着你手吗?”弗朗索瓦丝正象那种希望别人象她
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。