“您为什选择让
来完成‘那件事’呢?”
“为什?
观察您很长时间
。在
年前,当
在‘神智社团’认识您
时候,
就十分确定您是能够完成这类冒险任务
人。”
“
“是。很有道理。您说
切都非常有道理。埃尔多萨因,知道吗,您是
个很有意思
人?”
“妻子也说过同样
话。但即便如此,她还是跟另
个人走
。”
“您恨他吗?”
“有时候恨。不定。也许
对他
感情不是憎恨,而是生理上
厌恶。事实上,
不恨他,因为
们不可能憎恨那些可以与
们同样行恶
人。”
“那,您为什
想要杀死他?”
在房间里来回踱步。他每次经过窗栏前,不是让花园光线变暗,就是在屋顶
横梁照出
道影子。当埃尔多萨因说那个计划“如同被上千磅高压
熨斗牢牢印出般”那
清晰时,并非信口胡言。“占星家”
靴子在房间里发出
声又
声沉闷
回响,与此同时,埃尔多萨因却因“计划”太过简单、太过缺乏新意而开始感到遗憾。他喜欢少
些精确性、多
些冒险
方案。
“见鬼啊!这点儿也不好玩儿!要是这样
话,任何人都可以成为杀人犯!”
“葛利高里欧和那个对眼女之间没什关系吗?”
“没有。”
“那您为什要提到她呢?”
“您为什想要建立秘密社会呢?”
“您觉得那件罪行会对您生活有所影响吗?”
“那即是让感到好奇
点。想要知道他
死亡会不会让
生活、
看待事物
方式以及
感受发生改变。况且,
早就需要杀死
个人
。即使只是为
转移自己
注意力。明白吗?”
“所以您想让帮您从火中取栗吗?”
“当然!……因为帮
从火中取栗也就意味着您可以获得用于建立秘密社会和妓院
两万比索……”
“不知道。”
“您不怕自己在做‘那件事’后会良心不安吗?”
“觉得那只会发生在小说里。在现实生活中,
做过坏事,也做过好事,无论做什
,
既没感到过快乐,也没感到过
丁点儿内疚。
觉得问题在于,人们所谓
内疚实际上不过是害怕受惩罚罢
。这里不会绞死犯人,只有懦夫……”
“那您呢?……”
“让说完。
不是懦夫。
是个冷漠
人,那不
样。您想想。既然
无动于衷地看着妻子跟别人走
,也无动于衷地挨
个背叛
人
耳光,那
为什
不能无动于衷地看着他死去呢?只要不是
场过于血腥
屠杀。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。