谈话是用德语进行,因为梵蒂冈许多高级成员都说德语。教皇喜欢说,也喜欢听德语。
"谢谢,阁下,请来些茶。在罗马任何地方聊不到这样上好英国茶。"
维图里奥红衣主教坦然笑。"这是在澳大利亚作教皇使节时养成习惯,尽是天生意大利习惯,可是没有抛弃这个习惯。"
"你呢,大人?"
"是爱尔兰人,将军阁下,爱尔兰人也养成唱茶习惯。"
往更显得清瘦,大部分事情都办得老练得体。
"拉尔夫,们就是这个样子。们是人,但这只能作为第二位考虑。们首先是教士。"
"这和从澳大利亚回来时你排列次序不样,维图里奥。"
"那时指是不同东西,这你是知道。你变得难对付。现在意思是,们不能像人那样去思考。们必须像教士那样去思考,因为这是们生活最重要个方面。不管们作为人是怎样想,或愿意做什,们忠诚是献给教会,而不是献给世俗政权!们忠诚只能献给教皇!拉尔夫,你发过誓要服从。你想再次打破誓言吗?教皇在所有能影响上帝教会利益事上是贯正确。"
"他错!他判断有偏见。他所有精力都被引导到与**主义作对上去。他把德国看作是**主义最大敌人,是防止**主义最大敌人,是防止**主义渗透唯确实可靠因素。他希望希特勒牢牢地骑在德国鞍子上,正如他看到墨索里尼统治意大利而感到十分满意那样。"
阿尔伯特·凯瑟将军总是觉得和德·布里克萨特大主教打交道象是个男人和另个男人打交道;在与这些瘦小而又圆滑高级教士打过交道之后,他显得是这样令人精神为之振。他是个坦率人,毫无令人难以捉摸或狡狯作风。
"大人,直对你地道德国口音感到惊讶。"他赞叹道。
"对语言听觉灵敏,将军阁下,也就是说,这和所有天份样——没什可值得赞扬。"
"们能为阁下效些什劳呢?"红衣主教和蔼地问道。
"想
"请相信,拉尔夫,有些事情你并不解底细。他是教皇,他是绝对正确!倘若你否认这点,你也就否认你忠实。"
门被谨慎然而却是急匆匆地打开。
"大人,凯瑟林将军阁下到。"
两位高级教士站起来,他们脸上浮起微笑,刚才那截然不同表情消失。
"不胜愉快之至,阁下,请坐,来些茶吗?"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。