“他朋友?”
“就是戴头套那位先生。”
当然,也存在这样可能,那就是莱姆踏上旅程时并非那
出乎意料,马丁斯忽然想到,也许莱姆希望自己能及时赶来帮上忙。他对科赫先生说:“
觉得
朋友是被谋杀
。”
“被谋杀?”科赫先生
友好态度被这句话给扑灭
,“
要是觉得您会说出这种胡言乱语
话,就不会请您进到这里来
。”
“为什说是胡言乱语呢?”
是处被征用
房产。”
“谁有钥匙呢?”
“啊。”
“可以进去看看吗?”
“伊尔泽,钥匙。”
“们这个区里没有谋杀。”
“不管怎样,您证词也许很有价值。”
“没有证词,
什
都没看见,
跟这事儿没关系。你必须马上离开这里,请。你这人真是太不为别人着想
。”他把马丁斯顺着门廊往外推去,这时那里
烟味儿已经又退去
点,“这事儿跟
点儿关系都没有!”说完他便嘭
声摔上
门。可怜
科赫先生!什
事情跟
们有关系可不是
们能选得
。后来,在
详细盘问马丁斯
科赫先生领走进
曾是哈利
公寓。又小又暗
门廊里依然残留着烟味儿——正是哈利
直抽
土耳其香烟。在
个人自己都变成
死物,变成
种气体,变成腐烂物,且过
许久之后,他
气味却依然能附着在窗帘
褶皱里,这似乎颇有点奇怪。
盏缀着密密珠帘
灯将他们周遭照得半明不暗,摸索
会儿才找到门把手。
客厅里空空荡荡——马丁斯觉得有点太空空荡荡。椅子都被推到靠
墙,那张哈利肯定用来写过东西
桌子上既没有灰尘也没有文件。镶木地板像镜子
样反射着灯光。科赫先生打开
扇门,露出
卧室:床上铺着干净
床单,收拾得整整齐齐。盥洗室里甚至没有
把用过
刮胡刀能显示出几天前这里还曾有
个活人住过。只有黑暗
门廊和那股烟味儿透露出
点有人住过
气息。
“您瞧,”科赫先生说,“这里已经准备好迎接新租客。伊尔泽都收拾干净
。”
她当然是收拾过。在有人死后,屋子里留下
杂物应该是比这要多
。
个男人在突然而又出乎意料地踏上自己最长
旅程时,不可能不忘记点这样那样
东西,不可能不留下未付
账单、
份没填
表格,或是
张女孩
照片。“这儿就没文件吗,科赫先生?”
“莱姆先生向是个很讲究整洁
人。他
字纸篓是满
,还有他
公文包,不过他
朋友来把这些都拿走
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。