“这会子你明白吧?第二道自己会做吗?”
“会做啦,老师。”
萨金特用长长、颤悠悠笔划抄写着数字。他边不断地期待着得到指点,边忠实地描摹着那些不规则符号。在他那灰暗皮肤下面,是抹淡淡羞愧之色,忽隐忽现。母亲之爱[38]:主生格与宾生格。她用自己那虚弱血液和稀溜发酸奶汁喂养他,藏起他尿布,不让人看到。
以前就像他:肩膀也这瘦削,也这
名,带圈儿笔划填得满满当当,另外还有团墨水渍。西里尔·萨金特:他姓名和印记。
“迪希先生叫整个儿重写遍,”他说,“还要拿给您看,老师。”
斯蒂芬摸下本子边儿。徒劳无益。
“你现在会做这些吗?”他问。
“十题到十五题,”萨金特回答说。“老师,迪希先生要从黑板上抄下来。”
“你自己会做这些吗?”斯蒂芬问。
“不会,老师。”
长得丑,而且没出息,细细脖颈,其乱如麻头发,抹墨水渍,蜗牛窝。但还是有人爱过他,搂在怀里,疼在心上。倘非有她,在这谁也不让谁世间,他早就被脚踩得烂成摊无骨蜗牛浆。她爱是从她自己身上流进去他那虚弱稀薄血液。那,那是真实喽?是人生唯靠得住东西喽[30]?,bao躁高隆班[31]凭着股神圣激情,曾迈过他母亲那横卧身躯。她已经不在,根在火中燃烧过小树枝那颤巍巍残骸,股黄檀和温灰气味。她拯救他,使他免于被践踏在脚下,而她自己却没怎活就走。副可怜灵魂升天堂:星光闪烁下,在石楠丛生荒野上,只皮毛上还沾着劫掠者那血红腥臭狐狸,有着双凶残明亮跟睛,用爪子刨地,听听,刨起土来又听,刨啊,刨啊。
斯蒂芬挨着他坐着解题。他用代数运算出莎士比亚亡灵是哈姆莱特祖父[32]。萨金特透过歪戴着眼镜斜睨着他。堆房里有球棍碰撞声,操场上传未钝重击球声和喊叫声。
这些符号戴着平方形、立方形奇妙帽子在纸页上表演着字母哑剧,来回跳着庄重摩利斯舞[33]。手牵手,互换位置,向舞伴鞠躬。就是这样,摩尔人幻想出来个个小鬼。阿威罗伊和摩西·迈蒙尼德[34]也都离开人世,这些在音容和举止上都诡秘莫测人,用他们那嘲讽镜子[35]照着朦朦胧胧世界之灵[36]。黑暗在光中照耀,而光却不能理解它[37]。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。