他拐进坎伯兰街,往前赶几步,就在车站围墙
背风处停下
。周围
个人也没有。米德木材堆放场。堆积起来
今晚上演班德曼·帕默夫人《丽亚》[24]哩。巴不得再看
遍她扮演这个角色。昨晚她演
是哈姆莱特[25]。女扮男装。说不定他本来就是个女
哩。所以奥菲利娅才z.sha
。可怜
爸爸!他常提起凯特·贝特曼[26]扮演
这个角色。他在伦敦
阿德尔菲剧场外面足足等
个下午才进去
。那是
八六五年——
出生前
年
事。还有里斯托里[27]在维也纳
演出。剧目该怎
叫来着?作者是莫森索尔。是《蕾洁》吧?不是
。[28]他经常谈到
场景是,又老又瞎
亚伯拉罕[29]听出
那声音,就把手指放在他
脸上。
拿单声音!他儿子
声音!
听到
拿单
声音,他离开
自己
父亲,任他悲惨忧伤地死在
怀抱里。他就这样离开
父亲
家,并且离开
父亲
上帝[30]。
每句话都讲得那深沉,利奥波德。
可怜爸爸!可怜
人!幸而
不曾进屋去瞻仰他
遗容。那是怎样
天啊!哎呀,天哪!哎呀,天哪!嗬!喏,也许这样对他最好不过。
布卢姆先生拐过街角,从出租马车停车场那些耷拉着脑袋驽马跟前走边。到
这般地步,再想那档子事也是白搭。这会子该给马套上秣囊
。要是没遇上麦科伊这家伙就好
。
他走近些,听到牙齿咀嚼着金色燕麦
嘎吱嘎吱声,轻轻地咀嚼着
牙齿。当他从带股子燕麦清香
马尿气味中走过时,那些马用公羊般
圆鼓鼓
眼睛望着他。这才是它们
理想天地。可怜
傻瓜们!它们
无所知,对什
也漠不关心,只管把长鼻头扎进秣囊里。嘴里塞得那
满,连叫都叫不出来
。好歹能填饱肚子,也不缺睡
地方。而且被阉割过,
片黑色杜仲胶在腰腿之间软软地耷拉下来,摆动着。就那样,它们可能还是蛮幸福
哩。
看就是些善良而可怜
牲口。不过,它们嘶鸣起来也会令人恼火。
他从兜里掏出信来,将它卷在带来报纸里。说不定会在这儿撞上她。巷子里更安全
些。
他从出租马车夫车棚前走边。马车夫那种流浪生活真妙。不论什
样
天气,也不管什
地点、时间或距离,都由不得自己
意愿。
要,又不[31]。
喜欢偶尔给他们支香烟抽。交际
下。他们驾车路过
时候,大声嚷出
言半语。他哼唱着:
咱们将手拉着手前往。[32]
啦啦啦啦啦啦。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。