“博伊德[175]?”马丁·坎宁翰干干脆脆他
他勇敢地领着考利神父朝前走去,就像是把神父拴在自己那庞大身躯上似。
“相信那是榛子,”迪达勒斯先生边说边让夹鼻眼镜耷拉在上衣胸前,跟随他们而去。
***
“小家伙们总会得到妥善安置,”当他们迈出城堡大院大门时,马丁·坎宁翰说。
警察行个举手礼。
夫神父从圣玛利修道院那古老教士会堂踱出来,在杰拉尔丁家族那些高大英俊人们陪伴下,经过詹姆斯与查理·肯尼迪合成酒厂,穿过围栏渡口,朝索尔塞尔走去。[169]
本·多拉德把沉甸甸身子朝那排商店门面倾斜着,手指在空中快乐地比比划划,领着他们前行。
“跟道到副行政长官办事处去,”他说,“要让你们开开眼,让你们看看罗克[177]新任命为法警那个美男子。那家伙是罗本古拉和林奇豪恩[171]混合物。你们听着,他值得瞧。来吧。刚才在博德加[172]偶然碰见约翰·亨利·门顿。除非……等等……否则会栽跟头。咱们路子走对,鲍勃,你相信好啦。”
“告诉他,只消宽限几天,”考利神父忧心忡忡他说。
本·多拉德站住,两眼瞪,张大音量很大嘴,为听得真切些,伸手去抠掉厚厚地巴在眼睛上眼屎。这当儿,上衣颗钮扣露着锃亮背面,吊在仅剩根线上,晃啊晃。
“辛苦啦,”马丁·坎宁翰欣然说。
他向等候着车夫打个手势,车夫甩甩缰绳,直奔爱德华勋爵街而去。
揭发挨着金发,肯尼迪小姐头挨着杜丝小姐头,双双出现在奥蒙德饭店半截儿窗帘上端。[174]
“是啊,”马丁·坎宁翰用手指捋着胡子说,“给康米神父写封信,向他和盘托出。”
“你不妨找咱们朋友试试看,”鲍尔先生怯生生地建议。
“什几天?”他声音洪亮地问,“你房东不是扣押你财物来抵偿房租吗?”
“可不是嘛,”考利神父说。
“那,咱们那位朋友传票就还不如印它那张纸值钱呢,”本·多拉德说,“房东有优先权。把细目统统告诉他。温泽大街二十九号,姓洛夫吧?”
“对呀,”考利神父说,“洛夫神父。他在乡下某地传教。可是,你对这有把握吗?”
“你可以替告诉巴拉巴[173],”本·多拉德说,“说他最好把那张传票收起来,就好比猴子把坚果收藏起来样。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。