[78]本笃酒是天主教本笃会教士所酿种甜酒,产于法国费康,亦名本尼迪克酒。
[79]这是天主教修会加尔都西会教士在法国境内加尔都西山谷所酿造荨麻酒。
[80]过去梵蒂冈教廷唱诗班为使男童歌手保持女高音或女低音声调,将其阉割。直到八七八年教皇利奥十三世(1810-1908)登位,才明令禁止。
[81]见《诗篇》,第46篇第1节。
[82]彼得是早期基督教会所称耶稣十二门徒之首。
原话是指借此能遮掩那位阔小姐年衰貌丑等缺陷。
[69]此人实名詹姆斯・凯里(1845-1883),是“常胜军”指导成员之,曾参加凤凰公园暗杀事件。被捕后,出卖同伙,致使其被绞死。由于害怕“常胜军”报复,他曾化名鲍尔,欲逃往南非,被帕特里克・奥唐奈击毙。他有个兄弟叫彼得,也与“常胜军”有关连。
[70]“轻微颤音”,原文为意大利语。
[71]指坐落于该街圣方济各・沙勿略教堂。
[72]乔亚其诺・罗西尼(1792-1868),意大利歌剧作曲家。
[83)保罗(活动时期1世纪),耶稣使徒之,基督教传教士。
[84]救世军创办者是循道会牧师W・布斯。自八六五年起,他开始在伦敦东区贫民窟中传教,八七八年他将自己创立组织易名为“救世军”。其宗教活动特点之,是皈依者当众忏悔。
[85]圣厅献金是八七0年起实行种由教徒捐款作为教皇生活费制度,九三九年废止。
[86]弗马纳是北爱尔兰郡。
[87]原文作Buzz,可作“忙来忙去”
[73]原文为拉丁文。指耶稣被钉上十字架后,悲恸圣母站立在十字架脚下。
[74]原文为拉丁文。这是《站立圣母》第3段开头。全句是:“什人看见基督母亲如此悲痛,能够不落泪呢?”
[75]萨弗里奥・梅尔卡丹特(1795-1870),生在那不勒斯意大利作曲家,编写过六十来个歌剧。《最后七句话》是他根据《福音书》上所载耶稣被钉十字架后弥留之际说七句话所谱曲子。
[76]原文为拉丁文。
[77]帕莱斯特里纳(参看第章注[110])创作大量优美宗教与世俗音乐,五七八年被教皇格列高利十三世授予音乐大师称号。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。