[156]克里斯・卡利南是都柏林记者。
[157]这是文字游戏。利内翰把“Damnclever”(鬼得很)词首字互相调换,变成“Clamndeve”。
[158]按九0四年六月九日《
注[76]。
[147]迪克・亚当斯(生于1846年),先后任《科克观察报》和《自由人报》记者。八七三年成为爱尔兰律师团名成员。在凤凰公园暗杀案中,他曾大力为杰姆斯・菲茨哈里斯等人辩护。
[148]这里套用《创世记》第2章第7节:“后来,天主……把生命气吹进他鼻孔,他就成为有生命人。”
[149]这是文字游戏。原文作:“Madam,I’mAdam.AndAblewasIerelsawElba.这两个短句子,从哪头念都样,中间用“and”相连接。Eva(夏娃)与Elba读音相近,亚当与夏娃所生第二个儿子亚伯(Abel)又与Able读音相近,所以可读作:“是亚当,在见到夏娃之前曾是亚伯。”另种读法是,由于拿破仑曾说过他字典里没有“不可能”词,他失败后被流放到厄尔巴(Elba)岛上,同时他又是个阳萎者,把这几种因素揉在起,将前面短句重新组合成:Madam,lmadam.(疯,疯。)后面短句则理解成:“在见到厄尔巴之前,是不知道不可能词。”Able语意双关。既可理解为:“能够做到”,也可理解为:“并非阳萎”。
[150]亲王街老太婆是《自由人报》绰号。
[151]“哀哭并咬牙切齿”语出自《马太福音》第8章第12节。
[152]格雷戈尔・格雷是当时都柏林美术家。
[158]托・鲍・是托马斯・鲍威尔・奥康纳(见本章注[22])简称。《星报》是他于八八八年创办,他本人主编两年。
[154]拉尔夫・D・布卢门菲尔德(1864-1948),生在美国报人,九0四年成为伦敦《每日快报》编辑。
[155]费利克斯・派亚特(1810-1889),法国个社会g,m家、新闻记者。八七年被卷入巴黎公社起义漩涡中,后逃往伦敦,为几家报纸撰稿,并主编几种g,m刊物。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。