历史
完美世界 > 尤利西斯 > 第十四章 注释

第十四章 注释(16 / 21)

[313]亨利・内维尔(1822-1890),英国演员。

[314]指斯蒂芬,因为他穿黑服,戴软帽,打扮得像个牧师。

[315]原文为拉丁文。这是神父做完弥撒后念经文。圣子后面省略:“及圣神

[303]三十日连续弥撒系为死者而做。《耶利米哀歌》是《旧约》中卷,哀悼公元前五八六年巴比伦军队蹂躏耶路撒冷和圣殿之事。此处泛指哀歌。

[304]“你……美国”,这里套用英国哲理诗人约翰・多恩(1572-1631)哀歌《上床》。原词为:“哦,美国!发现新大陆。”

[305]琐罗亚斯德,参看第章注[128]。

[306]“你从……奶”,原文为德语。

[307]参看《麦克白》第:幕第5场中麦克白夫人独白:“它充满太多人情乳汁。”

》第2章第8至18节中关于耶稣诞生描述。

[294]伯克为爿酒吧。

[295]西班牙比尔博所铸造剑。

[296]瑞士南部瓦莱州采尔马特城所产登山杖。

[297]西方人哄骗孩子说,婴儿是鹳鸟送来。下文中“苍穹下”,原文为拉丁文。

[308]潘趣,见第六章注[149]。

[309]“迦……蜜”,参看本章注[82]。

[310]“凭着……杯!”原文为拉丁文。帕图拉和珀滕达均为罗马女神,前者司生育,后者司丧失贞操。“现在们应该干杯!”是贺拉斯《颂歌》第37首首句。

[311]原文为拉丁文,指真正旅客。在英国,星期日酒店不开业,只供应酒给那些能“证明”自己是未能在途中吃喝旅客。

[312]蒂莫西・奥布赖恩爵士在都柏林开家酒店,他绰号叫“打扁碎嘴子骑士”。店里酒杯是打扁,故供应酒量不足。

[298]参看《创世记》第1章第26节:“天主说:‘们要按照自己形象,自己样式造人。’”

[299]侯马是古时希伯来人重量名称,侯马相当于二二五升。

[300]达比・达尔曼和琼是亨利・桑普森・伍德福尔(1739-1805)所作歌谣《快乐老夫妇》中对白头借老夫妇。

[301]克娄泽是十三世纪至十九世纪中叶德国和奥地利通行种小铜币。

[302]希律,参看第八章注[213]。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

顽石

reinhard
他是一潭死水,他是一团孤火,他是一块顽石。如果他能感知到信息素,才会更早一点知道有人那么爱他。表里不一α攻X普通老实人B受

第一序列

会说话的肘子
这次是一个新的故事。浩劫余生,终见光明。

牧神记

宅猪
大墟的祖训说,天黑,别出门。大墟残老村的老弱病残们从江边捡到了一个婴儿,取名秦牧,含辛茹苦将他养大。这一天夜幕降临,黑暗笼罩大墟,秦牧走出了家门……做个春风中荡漾的反派吧!瞎子对他说。秦牧的反派之路,正在崛起!
最新小说: 路人甲和豪门大佬联姻后 乌衣巷 我在狗血文里反虐四个渣攻 第一和做一不可兼得 穿到虫族开局捡垃圾 被宠坏的病美人 匹配到顶级Alpha后马甲掉了 陆队今天真香了吗 你长本事了 笨美人自以为心机深重