(43)《涡堤孩》最早中译本由徐志摩于1923年根据艾德蒙·葛塞英文译本完成。
(44)三十年战争发生于1618年至1648年,是全欧洲参与场大规模国际战争,由神圣罗马帝国内战演变而来,导致全欧洲约八千万人死亡。
(45)这篇故事与洛夫克拉夫特《夜魔》之间有着明显联系,并很可能是其灵感来源之。两篇作品中主人公均写有日记并时常向窗外望去,而爱华斯人物在最后说道:“名字——是理查德·布拉克蒙特……”,与洛夫克拉夫特笔下“叫布莱克——罗伯特·哈里森·布莱克……”如出辙。
(46)自1920年中期,洛夫克拉夫特便已开始阅读克拉克·阿什顿·史密斯翻译波德莱尔《恶之花》中诗篇与
广为人知作品包括将“无头骑士”这人物大众化《沉睡谷传奇》(TheLegendofSleepyHollow),与《瑞普·范·温克尔》(RipvanWinkle)均收录于《见闻札记》中。最早中译版为林纾于1907年所译《拊掌录》,其中《瑞普·范·温克尔》名为《李伯大梦》。
(34)摩尔诗句在《无名之城》与《金字塔下》中均有引用。
(35)圣日耳曼男爵(TheComtedeSaint-Germain,1710—1784),真名未知,1748年至1755年为路易十五宫廷魔术师。据卡廖斯特罗称,他之后去德国并手组建共济会。
(36)迦勒底,古代地名,位于今日伊拉克南部地区,古代时以天文与星象学闻名。
(37)《超越时间之影》背景也设在澳大利亚荒野中。
(38)《查尔斯·迪克斯特·瓦德事件》中有类似情景:威利特医生念诵咒文摧毁约瑟夫·柯温时,附近狗开始并嚎叫。
(39)莱维在《查尔斯·迪克斯特·瓦德事件》中也被提到过。
(40)约瑟夫·雪利登·拉·芬努(JosephSheridanLeFanu,1814—1873),爱尔兰作家,作品数量众多,包括15部小说与众多短篇故事。
(41)今日证据表明,普雷斯特很可能并非《吸血鬼瓦尼》作者。多数学者认为其作者为詹姆斯·马尔科姆·瑞默尔(JamesMalcolmRymer,1814—1884)。
(42)1926年2月,洛夫克拉夫特在三天内连续拜访纽约公共图书馆,并通读霍夫曼作品。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。