知道你们大家都很想知道究竟谢库瑞在
交给黑
信中写
些什
。由于
自己也挺好奇
,所以去
解
所有
切。你们要是愿意
话,就假装自己在把故事往前面翻过几页,让
告诉你们在
送信之前,发生
什
事。
现在,傍晚夜色愈来愈重,
已经回家休息
。
和丈夫奈辛坐在金角湾口
个小犹太区
家里,两个老人家又吹又呼地把木柴塞进火炉,想把屋子弄暖和
点。别看
现在说
自己“老”,只要
把
货品——有便宜
也有贵
,都是小姐、太太们抗拒不
东西,戒指啦、耳环、项链和小玩意儿——塞进
叠叠折好
丝手帕、手套、床单和
捆葡萄牙船只运来
五颜六色
衣服布料里,抄起布包,就能在伊斯坦布尔到处走,没有
条街道
没走过。没有
不曾挨家挨户送过
信,没有
不曾挨家挨户传过
话,伊斯坦布尔有
半
姑娘都是
做
媒,不过
说这些不是为
夸
自己。
刚刚说到,
们正在家里坐着,忽然听见有人在门外“啪啪”敲门。
走上前打开门,只见哈莉叶,那个愚蠢
女奴,站在面前。她手里拿着
封信。
也看不出是因为外头冷还是因为心情激动,反正她
边发抖
边解释着谢库瑞
意思。
开始,
还以为这封信是给哈桑
,因而吃
惊。你们知道漂亮
谢库瑞不是有个跑去打仗就没再回来
丈夫吗——依
看,那个不幸
人早就已经被砍死
。就是那个
去不回
军人丈夫有
个气急败坏
弟弟,名叫哈桑。但
明白
谢库瑞
信不是给哈桑
,而是给另
个人
。信里写些什
?艾斯特好奇得快疯
,还好到最后,
终于成功地看到内容。
可是,唉呀,跟你们也没那
熟。老实说,
突然觉得很丢脸。
不会告诉你们
是怎
读到信
,也许你们会觉得
好奇心可耻,会瞧不起
,但你们自己至少也有着理发师
样
好奇心,难道不是吗?
只打算告诉你们他们给
读信
时候
所听到
内容。可爱
谢库瑞信上是这
写
:变形记
黑先生:由于你与父亲
亲近关系,使得你来
家拜访。但别期待
会给你什
暗示。自从你离去后发生
许多事,
嫁
人,生
两个健壮活泼
儿子。其中
个叫奥尔罕,他刚刚才去过画室,你已经见过他
。四年来
直在等待丈夫归来,不曾有过其他
想法。与两个孩子及年迈
父亲住在
起,
或许会感到寂寞、绝望和软弱,也许需要
个男人
力量与保护,但谁也别以为这就有机会
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。