达维德记起他听不明白妈妈说过
话,说是外祖父那边
亲戚都是知识分子,而外祖母那边
亲戚都是小市民和小商贩。也许,姥姥因此不可怜这只母鸡。
他们走进个小院子,
个戴顶小圆便帽
老头朝他们走来,外婆用犹太语同他说起话来。老头把母鸡提在手里,开始嘟哝,母鸡信赖地发出咕啦声。然后老头做
个迅雷不及掩耳、但显然很可怕
动作,把母鸡拋过肩头。母鸡叫着跑
起来,扑打着翅膀。小男孩发现它没有
脑袋,用没有头
身子跑着。是老头杀死
它。跑
几步,母鸡
身子倒
下来,用有力
年轻爪子抓着地面,不再是有生命
东西。
晚上,小男孩仿佛觉得屋子里透进股从被杀死
母牛和它们那被屠宰
小牛犊身上散发出来
潮味。
生活在画中森林里(在那里,画中狼偷偸走近画中
小山羊
到自己外甥女、胖胖
列韦卡。布赫曼家里做客。令达维德吃惊
是屋子里有那
多
手工编织
白色窗帘。穿着军便服、足登靴子
会计戈斯班卡。爱德华。伊萨科维奇。布赫曼走进房间。
“海姆,”列韦卡说,“这就是们
莫斯科客人、拉?
儿子。”并且立刻补上
句:“来,向爱德华姨夫问好。”
达维德问总会计师:
“爰德华姨夫,为什列韦卡姨妈叫您海姆?”
“哦,这倒是个问题。”爱德华。伊萨科维奇说,“难道你不知道在英国所有人都管海姆叫爱德华?”
小猫抓挠起来,当它终于用爪子推开门时,大家看到屋子中央个长着对忧郁眼睛
小姑娘坐在尿盆上。
星期天,达维德同姥姥起上市场。路上走着包黑头巾
老太太和睡眼惺忪、愁眉苦脸
女列车员,走着挎着蓝色、红色手提包
区委领导们傲气十足
老婆和穿着高统靴
农村妇女。
些乞讨
犹太女人用可怕
粗嗓门大声喊叫着,看来人们给她们施舍不是出于怜悯,而是由于害怕。鹅卵石路面上驶过集体农庄
吨半卡车,上面装着
袋袋土豆、麸子和柳条编
鸡笼子,母鸡在坑洼不平
道路上颠得咯咯直叫,有如有病
犹太老太太。
最吸引人是
排肉摊,但也最令人感到绝望和可怕。达维德见到小贩把宰杀
小牛犊尸体从大车上搬下来,小牛犊半张着苍白
嘴,血污
脖颈上带着卷曲
白色短毛。
外婆买只杂色壮母鸡,用白布条捆上它
腿倒提着。达维德走在边上,想用手掌帮母鸡抬起它那无力
脑袋,心里感到十分吃惊,外婆身上哪来
这样不人道
残忍。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。